G2219

ζυμη / ζύμη

zume

zume (zu-me)

s.

  1. um agente de fermentação (como se fervendo)
  2. (especialmente) fermento
  3. (figurativamente, bom ou mau) agente de mudança totalmente completa completa afetando si e aos outros
  4. (negativamente) corrupção moral ou mental, depravação
  5. (positivamente) pureza, integridade, uma condição perfeita

[provavelmente de 'zeo (G2204), "estar quente, ferver, brilhar, ser fervoroso (sério)"']
Raiz: 'zeo (G2204), "estar quente, ferver, brilhar, ser fervoroso (sério)"'

- fermento

G4483

ρεω / ῥέω

rheo

rheo (re-o)

(para determinados tempos de que uma forma ereo er-eh'-o prolongado é usado, e tanto como alternativa para 'epo (G2036), "falar, dizer"')

v.

  1. proferir, ou seja, falar ou dizer

[talvez semelhante (ou igual) com 'rheo (G4482), "fluir"' (através da idéia de que verte)]
Compare: lego (G3004), "aplicar, relacionar"', 'epo (G2036), "falar, dizer"', 'phemi (G5346), "falar, dizer, afirmar"', 'laleo (G2980), "falar, proferir palavras, pregar, dizer"'
Veja também: 'rheo (G4482), "fluir"'

- comandar

H2470

חלה / חָלָה

chalah

calah (ca-la)

v.

  1. (propriamente) esfregar ou desgastar
  2. daí (figurativamente) ser fraco, doente, aflitos
  3. ou (causativamente) lamentar, fazer-se doente
  4. também infartar, suplicar

[raiz primitiva]
Compare: 'chuwl, chiyl (H2342), "torcer, girar"', 'chalal (H2490), "aborrecer, ferir, profanar, tocar (flauta), romper"'

- implorar, (estar) doente, (colocar) dor, entristecer-se,
(ser) grave, enfermidade, admoesta, leigos para, colocar à dor, X rezar, fazer oração, ser (queda, fazer) doente, ferida, se arrepender, fazer terno (X súplica), que está de parto, ser (tornar-se) fraco, ser ferido.