H1819

דמה / דָּמָה

damah

dama (da-ma)

v.

  1. comparar
  2. (por implicação) assemelhar, parecer, considerar

[uma raiz primitiva]

- legar, significar, pensar

G4486

ρηγνυμι / ῥήγνυμι

rhegnumi

rhegnumi (reg-nu-mi)

v.

  1. quebrar, destruir ou partir
  2. (especialmente) fender (por separação das partes) ou interromper, lacerar
  3. (por implicação) convulsionar (com espasmos)
  4. (figurativamente) dar vazão às emoções alegres

{'katagnumi (G2608), "rasgar, quebrar"' sendo sua intensividade (com a preposição na composição) e 'thrauo (G2352), "esmagar"' uma quebra de fragmentos minutos, mas não uma redução para as partículas constituintes, como 'luo (G3089), "soltar, quebrar"'}
[formas prolongados de rheko (que aparece apenas em certas formas, e é, em si, provavelmente, uma forma reforçada de agnumi (ver em 'katagnumi (G2608), "rasgar, quebrar"'))]
Compare: 'thrauo (G2352), "esmagar"', 'luo (G3089), "soltar, quebrar"'
Veja também: 'katagnumi (G2608), "rasgar, quebrar"'

- estourar, rasgar

G5613

ως / ὡς

hos

hos (os)
adv.
  1. da seguinte maneira, ou seja, dessa maneira (usada de várias maneiras, a seguir).
[provavelmente advérbio de comparativo de 'os (G3739) "(pron.) o, quem, qual"']
Raiz (s): 'os (G3739) "(pron.) o, quem, qual"'
 
- sobre, depois de (que), (de acordo) como (tinha sido), logo (como), mesmo que (como), para, como (grandemente), assim como,
desde, então (que), que, quer dizer, até (quando), enquanto, X com toda velocidade

G3478

Ναζαρεθ / Ναζαρέθ

nazareth

nazareth (na-za-ret)

s.

  1. Nazaré ou Nazaret, um lugar em Israel

[de derivação incerta]