H1699

דּוֹבֶר דִּבֵּר / דוֹבר דבר

dober

dober (do-ber)

sm.

  1. um pasto (pela sua posição do rebanho)

[De 'dabar (H1696)' (pelo seu sentido original)]
Raiz: 'dabar (H1696)'

- costume

H0215

אור / אוֹר

owr

or (ore)

v.

  1. iluminar (literal e metaforicamente)

[uma raiz primitiva]

- X parada do dia, glorioso, iluminado, (estar, dar, mostrar, il-) luz (-minar, -minado), acender em fogo, brilhar, resplandecer

H6452

פסח / פָּסַח

pasach

passach (pas-sac)

v.

  1. saltar, ou seja, (figurativamente) pular (ou reserva)
  2. (por implicação) hesitar
  3. (também literalmente) coxear, dançar

[uma raiz primitiva]

- mancar, atravessar

H7489

רעע / רָעַע

ra`a`

raa (ra-a)

v.

  1. (propriamente) estragar
  2. (literalmente) arruinar quebrando em pedaços)
  3. (causitivamente) fazer bem para nada
  4. (figurativamente) ser bom para nada
  5. (fisicamente, socialmente ou moralmente) ser ruim

[uma raiz primitiva]
Veja também: 'ra`ah (H7462), "cuidar de um rebanho, pastorear, governar, associar, apascentar"'

-  afligir, quebrar (em pedaços), + desagradar, (ser, trazer, fazer) mal, fazer mal
, (fazer) mágoa, (se comportar auto, negócio) doente, X, de fato, fazer mal, puna, ainda, vex, (fazer) ímpios (fazedor, -ly), ser (negócio, fazer) pior.

[?]