H3427

ישב / יָשַׁב

yashab

yashab (i-a-chab)

v.

  1. (propriamente) sentar-se (especificamente como juiz. na emboscada, em zona calma)
  2. (por implicação) habitar, permanecer
  3. (causativamente) resolver, casar-se

[uma raiz primitiva]

- assentar

H2896

טוב / טּוֹב

towb

tob (to-be)

adj.

  1. bom (como adjetivo) no sentido mais amplo
  2. usado também como um substantivo, tanto no masculino como no feminino, o singular e plural (bom, uma coisa boa ou boa, um bom homem ou mulher
  3. os bons, os bens ou coisas boas, bons homens ou mulheres), também como um advérbio (bem)

[de 'towb, tob (H2895), "animar, fazer melhor, melhorar, tornar bom"']
Raiz: 'towb, tob (H2895), "animar, fazer melhor, melhorar, tornar bom"'

- bonito, melhor, melhor, mais generoso, alegre, à vontade, gracioso, alegre, amável, formoso

G5424

φρην / φρήν

phren

phren (fren)

s.

  1. o diafragma (como uma parte do corpo)
  2. (figurativa e, por implicação de simpatia) os sentimentos ou a natureza sensível
  3. (por extensão, também no plural) as faculdades mentais ou cognitivas

[provavelmente do obsoleto phrao " controlar ou reduzir"]
Compare: 'phrasso (G5420),"cercar, encerrar, bloquear, silenciar, parar"'

- compreensão