coref (co-ref)
sm.
-
(propriamente) a colheita reunida
-
(por implicação) a estação do outono (e inverno)
-
(figurativamente) maturação de idade
[a partir de 'charaph (H2778) "retirar, expor, desposar, blasfemar"']
Raiz: 'charaph (H2778) "retirar, expor, desposar, blasfemar"'
- frio, inverno, a juventude.
bath (bat)
sf.
-
uma filha (usado no mesmo sentido amplo como outros termos de relacionamento, literal e figurativamente)
[a partir de 'banah (H1129), "construir"' (como feminino de 'ben (H1121), "filho"')]
Raízes: 'banah (H1129), "construir"', 'ben (H1121), "filho"'
- ramo, cidade, vila
אשה , נשים / אִשָּׁה , נָשִׁים
`ishshah
ishshah (i-chi-cha)
sf.
-
plural irregular, nashiym
-
uma mulher (usado no mesmo sentido amplo como '`enosh (H0582), "mortal, homem"')
[feminina de '`iysh (H0376), "um homem, qualquer, outro, homem, varão"' ou '`enosh (H0582), "mortal, homem"']
Raízes: '`iysh (H0376), "um homem, qualquer, outro, homem, varão"' ou '`enosh (H0582), "mortal, homem"'
- mulher, esposa, varoa
abraam (a-bra-am)
s.
-
pai de uma multidão
-
Abraão, o nome posterior de Abrão
[Contraído de '`ab (H0001), "pai"' e uma inutilizada raiz (provavelmente com o sentido de ser populoso)]
Raiz: '`ab (H0001), "pai"'
ud (ud)
v.
-
duplicar ou repetir
-
(por implicação) protestar, testemunhar (como por reiteração)
-
(intensamente) abranger, restaurar (como uma espécie de reduplicação)
[uma raiz primitiva]
- admoestar, recarregar, levantar, aliviar, roubar, testificar