αφιστημι / ἀφίστημι
aphistemi
afistemi (a-fis-te-mi)
v.
-
remover
-
(ativamente) instigar a revolta
-
(geralmente, reflexivamente) desistir, desertar, etc
[de 'apo (G0575), "fora, afastado"' e 'histemi (G2476), "repousar"']
Raízes: 'apo (G0575), "fora, afastado"' e 'histemi (G2476), "repousar"'
- partir, abster-se, retirar-se
מגדל , מגדלה / מִגדָּל , מִגדָּלָה
migdal, migdalah (plural, feminino)
migdal, migdalah (mig-dal, mig-da-la)
s.
-
uma torre (a partir do seu tamanho ou altura)
-
por analogia, uma tribuna
-
(figurativamente) uma cama (piramidal) de flores
[de 'gadal (H1431), "torcer, alargar, exceder"']
Raiz: 'gadal (H1431), "torcer, alargar, exceder"'
- castelo, flor, torre
πατασσω / πατάσσω
patasso
patasso (pa-tas-so)
v.
-
bater (suavemente ou com uma arma ou fatalmente).
- ferir, derrubar
בלטשאצר / בֵּלטְּשַׁאצַּר
Beltsha`tstsar
beltshatstsar (bel-te-cha-ts-tsar)
s.
-
Belteshatstsar, Beltessazar, o nome babilônico de Daniel
[de derivação estrangeira]
tsur (tsur)
v.
-
limitar, confinar (em muitas aplicações, literal e figurativamente, formativo ou hostil)
[raiz primitiva]
- assaltar, assolar, cercar, prender
elenco, angústia, moda, fortalecer, inclose, cerco leigos, acondicionados em sacos.