G3844

παρα / παρά

para

para (pa-ra)

prep.

  1. (propriamente) próximo
  2. (caso genitivo) de lado (literalmente ou figurativamente)
  3. (caso dativo) em (ou no) na vizinhança de (objetiva ou subjetivamente)
  4. (caso acusativo) em proximidade a (local (especialmente fora ou contra) ou causal (por causa de))

[uma preposição primária]
Compare: 'meta (G3326), "entre, meio"'

- acima, junto

H1463

גּוֹג /גוג

gowg

gog (go-gue)

s.

  1. Gogue, o nome de um israelita, também de algum país do norte

[de derivação incerta]

- Gog

G1416

δυνω / δύνω

duno, dumi

duno, dumi (du-no, du-mi)

v.

  1. ir "para baixo"

[formas prolongados do obsoleto duo "afundar"]

G0165

αιων / αἰών

aion

aion (ai-on)

s.

  1. (propriamente) uma idade
  2. (por extensão) perpetuação (também passado)
  3. (por implicação) o mundo
  4. (especialmente, judeu) um período Messiânico (presente ou futuro)

[a partir de um substantivo principal obsoleto aparentemente significando "duração continuada"]
Comparar: 'chronos (G5550), "espaço de tempo, intervalo de tempo, estação, ocasião"', 'cairos (G2540), "ocasião", "tempo definido"'
Ver também: 'aei (G0104), "sempre, regularmente, fervorosamente"'

- idade, era, curso, eterno, (para) sempre (- mais), sempre, (começo do, quando o) mundo (começou, sem a extremidade).

H2280

חבש / חָבַשׁ

chabash

chabash (ca-bash)

v.

  1. embrulhar firmemente (especialmente um turbante, compressa ou sela).
  2. (figurativamente) parar, governar.

[uma raiz primitiva]

- ligar (para cima), cingir, governar, curar, colocar, selar, embrulhar