G2532

και

kai

cai (ca-i)

conj.

  1. e, também, mesmo, assim então, também etc

{Frequentemente utilizado em conexão (ou composição) com outras partículas ou palavras pequenas}
[
Aparentemente uma partícula primitiva, tendo sentido de ligação e, em algumas vezes, de acumulação]

- e, além disso, ambos, mas, até, para, se, de acordo, tanto quanto, demais a, ou, então, que, de forma que.

G2540

καιρος / καιρός

kairos

cairós (ca-i-rós)

s.

  1. uma ocasião, isto é, um tempo definido ou próprio
  2. uma oportunidade

[de parentesco incerto]
Compare: 'chronos (G5550), "ocasião"'

- sempre, oportunidade, temporada (conveniente, imposta), tempo (imposto, pequeno, momentâneo), um momento

G2541

Καισαρ / Καίσαρ

kaisar

caisar (cai-sar)

s.

  1. César, um título do imperador romano

[De origem latina]

G2564

καλεω / καλέω

kaleo

kaleo (ca-lé-o)

v.

  1. "chamar" (em voz alta)

{(corretamente) em voz alta, mas usado em uma variedade de aplicações, diretamente ou não}
[
Relacionado com a base de 'keleuo (G2753), "ordenar"']
Veja também:
'keleuo (G2753), "ordenar"'

- convidar, chamar (para fora), (quem, qual) nome (foi [chamado])

G2570

kalos

kalos (ca-los)

adj.

  1. (propriamente) bonito
  2. (principalmente, no sentido figurado) bom
  3. (literalmente) valioso
  4. (moralmente) virtuoso

{para aparência ou uso, e assim se distingue de 'agathos (G0018), "bom, bem"', que é devidamente intrínseca}
[de parentesco incerto]
Compare: 'agathos (G0018), "bom, bem"'

- melhor, justo, bom, honesto, cumprir, bem, digno

G2586

καπνος / καπνός

kapnos

kapnos (cap-nos)

s.

  1. fumaça

[de parentesco incerto]

G2596

κατα, καθ, κατ / κατά, καθ, κατ

kata

kata, kat, kat (ca-tá, cat, cat)

καθ [combinando prefixo]
κατ [prefixo alternativo]

prep.

  1. (preposicionalmente) abaixo (no lugar ou tempo)
  2. (como um prefixo, muitas vezes) completamente (usado como um intensificador completo da natureza da palavra anexada, seja para significar intensamente maior ou menor em conformidade).
  3. de acordo com.
  4. (como advérbio) em conformidade.
  5. contra.
  6. (em todos individualmente) cada (em cada, para cada)
  7. (de utilidade específica) por (si)

{em relações variadas (de acordo com o caso [genitivo, dativo ou acusativo] com que é acrescentado). Na composição retém muitas destas aplicações, e denota freqüentemente a oposição, a distribuição ou a intensidade.}
[uma partícula primária]

- aproximadamente, conforme o que (a), após, de encontro, (quando estavam) X sozinho, entre, e, em X distante, como (a respeito de, pertencendo a), ao lado,
antes que, além de, por, à carga, a respeito de, + cobrir, baixo, abaixo, após a maneira de, + por todos os meios, além (fora de) da medida, X poderosa, mais, X natural, para fora (do cada), excesso de encontro, (+ seu) X possui, + particularmente, assim, assim.

G2753

κελευω, κελεύω

keleuo

queleuo (que-lé-uo)

v.

  1. "chamar", para incitar pela palavra, ou seja, ordenar

[da palavra primário kello, "incitar"]

- comandar

G2759

κεντρον / κέντρον

kentron

kentron (quen-tron)

s.

  1. uma picada (venenosa)
  2. (ativamente) aguilhão
  3. (por implicação) impulso divino

[de kenteo "picar"]

G2766

κεραμος / κέραμος

keramos

keramos (que-ra-mos)

s.

  1. louça de barro, isto é, uma telha (por analogia, um telhado fino ou um toldo).

[provavelmente da base do 'kerannumi (G2767)' (através da ideia de misturar argila e água)]
Raiz: 'kerannumi (G2767)'

- ladrilhos

G2768

κερας / κέρας

keras

queras (que-ras)

s.

  1. uma buzina.

{literal ou figurativamente}
[a partir do primário kar que significa "o cabelo da cabeça"]

- chifre

G2779

κηπος

kepos

kepos (que-pós)

s.

  1. um jardim

[de procedência incerta]

G2786

Κηφας / Κηφᾶς

kephas

quefas (que-fas)

s.

  1. pedra
  2. Cephas (ou seja, Kepha), um sobrenome de Pedro

[de origem caldéia]

- Cefas

G2806

κλαω / κλάω

klao

klao (clao)

v.

  1. quebrar

[um verbo primário]

G2818

κληρονομος / κληρονόμος

kleronomos

kleronomos (cle-ro-mos)

s.

  1. compartilhador da porção, ou seja, herdeiro
  2. (por implicação) um possuidor

{literal ou figurativamente}
[a partir de 'kleros (G2819), "sorte, porção, aquisição, lote"' e a base de 'nomos (G3551), "lei, regulação, princípio"' (em seu sentido original de particionamento; (reflexivamente) ganhando por rateio)]
Raízes: 'kleros (G2819), "sorte, porção, aquisição, lote"', 'nomos (G3551), "lei, regulação, princípio"'

G2819

κληρος / κλῆρος

kleros

kleros (cle-ros)

s.

  1. uma sorte (por chances desenhadas)
  2. (implicitamente) uma porção (como se fixados de tal maneira)
  3. (por extensão) uma aquisição (especialmente um patrimônio, em sentido figurado)

[provavelmente a partir de 'klao (G2806), "quebrar"' (através da ideia de utilizar pedaços de madeira, etc, para a finalidade]
Raiz: 'klao (G2806), "quebrar"'

- herança, lote, parte

G2865

κομιζω / κομίζω

komizo

komizo (co-mi-zo)

v.

  1. (propriamente) prover
  2. (por implicação) retirar (da ferida)
  3. (caso genitivo) obter

[do primário komeo "intencionar"]
Veja também: 'kome (G2864), "o cabelo da cabeça, trança"'

- trazer, receber

G2875

κοπτω

kopto

copto (cop-to)

v.

  1. "cortar"
  2. (especialmente) para vencer a dor no peito (luto)

[um verbo primário]
Compare: 'tomoteros (G5114)'

- reduzir, lamentar, chorar, berrar

G2882

Κορινθος / Κόρινθος

Korinthos

corintos (co-rin-tos)

s.

  1. Corinto, uma cidade da Grécia

[de derivação incerta]

- Corintos

G2896

κραζω / κράζω

krazo

crazo (cra-zo)

v.

  1. (propriamente) "coaxar" (como o corvo)
  2. (em geral) gritar
  3. (caso genitivo) chamar em voz alta (guinchar, exclamar, admoestar)

[um verbo primário]

G2904

κρατος / κράτος

kratos

cratos (cra-tos)

s.

  1. vigor ("grande")

{literal ou figurativamente}
[talvez uma palavra primária]

- autoridade, poder, força

G2910

κρεμαννυμι / κρεμάννυμι

kremannumi

kremannumi (cre-ma-nu-mi)

v.

  1. pendurar

[uma forma prolongada de um verbo primário]

- pendurar, cair

G2918

κρινον / κρίνον

krinon

crinon (cri-non)

s.

  1. um lírio.

[talvez uma palavra primitiva]

G2919

κρινω / κρίνω

krino

crino (cri-no)

v.

  1. (propriamente) distinguir, ou seja, decidir (mental ou judicialmente)
  2. (por implicação) tentar, condenar, punir

[talvez uma palavra primária]

- vingar, concluir, condenar, maldizer, decretar, determinar, estimar, julgar, ir a (processar na) justiça, ordenar, sentenciar

G2920

κρισις / κρίσις

krisis

krisis (cri-sis)

s.

  1. decisão (subjetiva ou objetivamente, a favor ou contra)
  2. (por extensão) um tribunal
  3. (por implicação) justiça (especialmente, a lei divina)

Compare: 'krima (G2917), "decisão, vingança, condenação"'

- acusação, condenação, julgamento

G2936

κτιζω / κτίζω

ktizo

ktizo (quit-zo)

v.

  1. fabricar, ou seja, fundar (formar originalmente)

[provavelmente semelhante ao 'ktaomai (G2932)' (através da idéia de propriedade do fabricante)]
Veja também: 'ktaomai (G2932)'

- criar, fazer

G2962

κυριος / κύριος

kurios

kurios (cu-ri-os)

s.

  1. supremo em autoridade
  2. (como substantivo) controlador
  3. (por implicação) senhor (como um título respeitoso)

[de kuros, "supremacia"]

- Deus, Senhor, mestre, senhor.

G5495

χειρ / χείρ

cheir

cheir (que-ir)

s.

  1. a mão
  2. (figurativamente) energia
  3. (especialmente por hebraísmo) um meio ou instrumento

{literal ou figurativamente}
[talvez a partir da base de 'cheimon (G5494), "inverno, estação chuvosa, tempestade, mau tempo"', no sentido da sua congênere da base de 'chasma (G5490), "abismo, vacância, golfo"' (através da ideia do vazio que se quer agarrar)]
Raízes: 'cheimon (G5494), "inverno, estação chuvosa, tempestade, mau tempo"', 'chasma (G5490), "abismo, vacância, golfo"'