H7757

שול / שׁוּל

shuwl

shuwl (chul)

sm.

  1. uma saia
  2. (por implicação) a borda inferior

[a partir de uma raiz não utilizada significando pendurar para baixo]

- caravana, séquito, orla, bainha

H5921

על

'l

'al (al)

prep.

  1. acima, sobre, sobre, ou contra (mas sempre nesta última relação com um aspecto para baixo) em uma grande variedade de aplicações (como segue)

[Propriamente o mesmo que ‘‘al (H5920), "maior"’, usado como uma preposição (no singular ou plural, geralmente com prefixo, ou como uma conjugação com uma particular a acompanhando)]
Raiz:
‘al (H5920), "maior"

- acima, após, conforme (-mente), (como) contrariamente, entre, e, X como, no, por causa de, próximo (o resto de), entre, além do tempo, X ambos e, por (razão de), X tem a carga de, concernente para, em (que), (em seguida, for a) de, (de) (fora), através, para, tocante, X com.

H3034

ידה / יָדָה

yadah

yadah (i-a-da)

v.

  1. (literalmente) usar (ou seja, aguentar) a mão
  2. (fisicamente) jogar (uma pedra, uma seta) em algo ou fora
  3. (especialmente) reverenciar ou adorar (com as mãos estendidas)
  4. (intensamente) lamentar (por torcendo as mãos)

[uma raiz primitiva; usado apenas como denominativo de 'yad (H3027), "mão"']
Raiz: 'yad (H3027), "mão"'

- louvar, confessar

H4325

מַיִם / מים

mayim

mâim (mah'-im)

s.

  1. água
  2. (figurativamente) suco
  3. (por eufemismo) urina, sêmen

[Um dos usos de uma palavra primitiva (mas usada no singular)]

- + urina, desperdício, [corrente de-, curso de-] água.