H7570

רחח / רָתַח

rathach

ratach (ra-tac)

v.

  1. ferver

[uma raiz primitiva]

H3318

יצא / יָצָא

yatsa`

iatsa (i-at-sa)

v.

  1. sair
  2. (causativamente) trazer para fora

{Em uma grande variedade de aplicações, literal e figurativamente}
[raiz primitiva]

- X depois, aparecem, X seguramente, confirmam, X gerado,
sair, levar adiante (para fora, para cima), realizar, venha (no exterior, para fora, thereat, sem), + ser condenado, partem (ing, -ure), desenhe diante, no final, escapar, exato, falha, queda (fora), buscar por diante (a), sair (para frente, portanto, fora), (capaz de, motivo para, vamos) ir para o estrangeiro ( diante, sobre, para fora), sair, crescer, ter diante (out), assuntos de fora, estava (mentira) para fora, levar para fora, arrancar, proceda, puxe para fora, arrumar, ser ressuscitado, X escassos, enviar com mandamento , brotar, propagação, brotam, destacam-se, ainda X, X, certamente, levar por diante (a), a qualquer momento, X para (frente e para trás), absoluta.

H0914

בָּדַל / בדל

badal

bâdal (ba-dal)

v.

  1. para dividir (em sentidos variação literalmente ou figurativamente, separar, distinguir, diferenciar, selecionar, etc)

[uma raiz primitiva]

- (fazer, criar) diferença, dividir (em partes), (se, fazer) separar (-ação), X totalmente