titemi (ti-te-mi)
v.
-
colocar (corretamente, em uma postura passiva ou horizontal)
{na mais ampla aplicação, literal e figurativamente, difere de 'histemi (G2476), "repousar"', o que denota propriamente uma posição ereta e ativa, enquanto 'keimai (G2749), "deitar estendidamente, estender"' é propriamente reflexivo e completamente prostrado}
[uma forma prolongada de um primário theo (que só é usado como alternativa em certos tempos)]
Compare: 'histemi (G2476), "repousar"', 'keimai (G2749), "deitar estendidamente, estender"'
- aconselhar, indicar, cometer, conceber, ordenar, colocar, estabelecer
satar (sa-tar)
v.
-
esconder (por cobertura), literal ou figurativamente
[uma raiz primitiva]
- estar ausente, ocultar, esconder (-se), (manter) secreto
men (men)
s.
-
parte
-
(portanto) um acorde musical (como parte de uma seqüência)
[a partir de uma raiz não utilizada que significa repartir]
codesh (co-desh)
s.
-
um lugar sagrado ou coisa sagrada
-
(abstrato, raramente) santidade
[De 'qadash (H6942), "ser limpo"']
Raiz: 'qadash (H6942), "ser limpo"'
- consagrada (coisa), dedicada (coisa), santificada (coisa), santidade (X mais) santo (X dia, porção, coisa), santo, santuário
sou (sou)
v.
-
surgir
[de uma raiz não utilizada (semelhante a 'nasa` (H5375), "levantar, aceitar, antecipar, surgir"' e 'show` (H7722), "tempestade, devastação, desolação, destruição"') que significa subir]
Raízes: 'nasa` (H5375), "levantar, aceitar, antecipar, surgir"', 'show` (H7722), "tempestade, devastação, desolação, destruição"'