H2470

חלה / חָלָה

chalah

calah (ca-la)

v.

  1. (propriamente) esfregar ou desgastar
  2. daí (figurativamente) ser fraco, doente, aflitos
  3. ou (causativamente) lamentar, fazer-se doente
  4. também infartar, suplicar

[raiz primitiva]
Compare: 'chuwl, chiyl (H2342), "torcer, girar"', 'chalal (H2490), "aborrecer, ferir, profanar, tocar (flauta), romper"'

- implorar, (estar) doente, (colocar) dor, entristecer-se,
(ser) grave, enfermidade, admoesta, leigos para, colocar à dor, X rezar, fazer oração, ser (queda, fazer) doente, ferida, se arrepender, fazer terno (X súplica), que está de parto, ser (tornar-se) fraco, ser ferido.

G4228

πους / πούς

pous

pous (pous)

s.

  1. um pé

{figurativa ou literalmente}
[uma palavra primária]

H4751

מר , מרה / מַר , מָרָה

mar, marah (feminino)

mar, marah (mar, ma-ra)

adj.

  1. (literal ou figurativamente) amargo
  2. (como substantivo) amargura
  3. (adverbial) amargamente

[de 'marar (H4843), "armargar"']
Raiz: 'marar (H4843), "armargar"'

- zangado, irritado, descontente, infeliz