G4716

σταυρος / σταυρός

stauros

stauros (is-tau-ros)

s.

  1. uma estaca ou poste (conforme definido na vertical)
  2. (especialmente) um poste ou cruz (como instrumento de pena capital)
  3. (figurativamente) a exposição à morte, ou seja, a auto-negação
  4. (por implicação) a expiação de Cristo

[da base de 'histemi (G2476), "repousar"']
Raiz: 'histemi (G2476), "repousar"'

- cruz

G5368

φιλεω

phileo

fileo (fi-le-o)

v.

  1. ser um amigo de/para (ligado a (uma pessoa ou um objecto)), ou seja, afeiçoar-se a/por (denotando apego pessoal, como uma questão de sentimento ou sensação)
  2. (especialmente) beijar (como uma marca de ternura)

{Enquanto 'agapao (G0025), "amar"' é mais vasto, abrangendo sobretudo a decisão do sentimento por vontade deliberada por uma questão de princípio, dever e sobriedade: os dois estão relacionados, por conseguinte, muito mais com 'telo, etelo - thelo, ethelo (G2309), "determinar, preferir, estar inclinado, desejar, pretender"' e 'boulomai (G1014), "dispor, resolver"', ou com 'thumos (G2372), "paixão, furor, ira"' e 'nous (G3563), "intelecto, mente"', respectivamente}
[
De 'philos (G5384), "amigo"']
Raiz: 'philos (G5384), "amigo"'
Compare: 'agapao (G0025), "amar"'
Veja também: 'telo, etelo - thelo, ethelo (G2309), "determinar, preferir, estar inclinado, desejar, pretender"', 'boulomai (G1014), "dispor, resolver"', 'thumos (G2372), "paixão, furor, ira"' e 'nous (G3563), "intelecto, mente"'

- amar, beijar