H6235
עשר , עשרה / עֶשֶׂר , עֲשָׂרָה
`eser (masc.), aasarah (fem.)
s.
- dez (como uma acumulação à medida dos dígitos)
[a partir de '`asar (H6237)']
Raiz: '`asar (H6237)'
- dezena
s.
[a partir de '`asar (H6237)']
Raiz: '`asar (H6237)'
- dezena
v.
[uma raiz primitiva]
- gastar
s.
[De ‘chael (H7592)’]
Raiz: ‘chael (H7592)’
- sepultura, inferno, poço
sp.
[particípio passivo do ‘sha`al, sha`el (H7592), "inquirir, solicitar, exigir, pedir, mendigar"’]
Raiz: ‘sha`al, sha`el (H7592), "inquirir, solicitar, exigir, pedir, mendigar"’
- Saul, Shaul
v.
[uma raiz primitiva]
- pedir, mendigar, pedir emprestado, cobrar, demandar
v.
[uma raiz primitiva]
- sair, deixar, permanecer, reservar
sf.
[a partir de 'sha`ar (H7604), "inchar, sair, deixar"']
Raiz: 'sha`ar (H7604), "inchar, sair, deixar"'
- que escaparam, os deixados, posteridade, remanescente, resíduo, resto.
sf.
[a partir 'sha`ah (H7582), "apressar, desolar, gastar"']
Raiz: 'sha`ah (H7582), "apressar, desolar, gastar"'
- desolação
s.m.
[a partir de uma raiz não utilizada que significa quebrar]
- quebrado em pedaços.
v.
[uma raiz primitiva]
- levar cativo, levar embora cativo
s.
[a partir de uma raiz não utilizada (provavelmente idêntico a 'shabah (H7617)' através da idéia de subdivisão em flashes ou flâmulas) significado chamar]
Compare: 'shabiyb (H7632)'
sf.
[particípio passivo feminino de 'shaba` (H7650), "ser concluído, jurar"']
Raiz: 'shaba` (H7650), "ser concluído, jurar"'
- maldição, juramento
s.t.
[de origem estrangeira]
- Sebat
s.
[de 'shbuw (H7618), "uma jóia (por seu brilho), provavelmente ágata, uma jóia que chama"']
Raiz: 'shbuw (H7618), "uma jóia (por seu brilho), provavelmente ágata, uma jóia que chama"']
- cativo, cativeiro, prisioneiro, o que foi levado
s.
[do mesmo que 'shabab (H7616)']
Raiz: 'shabab (H7616)'
- faísca
sm.
[de uma raiz não utilizada significando fluir]
- perna
s.f.
[a partir da mesma raiz que 'shobel (H7640), "fluir, escorrer"']
Raiz: 'shobel (H7640), "fluir, escorrer"'
Comparar com 'siboleth (H5451), "espiga"'
- filial, canaleta, orelha (do milho), correnteza (d'água), Shibboleth, Shiboleth, Shibolete, Sibolete, Chibolete, Cibolete.
v.
[uma raiz primitiva]
Compare: 'sheba` (H7651), "um número cardinal primitivo, sete, uma semana"'
Veja também: 'saba' (H7646)'
s.
[a partir 'shaba` (H7650), "ser concluído, jurar"']
Raiz: 'shaba` (H7650), "ser concluído, jurar"'
Comparar: 'shib`anah (H7658), "sete"'
num.
[prol. para o masculino de 'sheba` (H7651), "um número cardinal primitivo, sete, uma semana"']
Raiz: 'sheba` (H7651), "um número cardinal primitivo, sete, uma semana"'
v.
[uma raiz primitiva]
- quebrar, quebrado ([-antado]), quebrantado, esmagar, destruir, machucar, lágrima.
v.
[uma raiz primitiva]
- cessar, celebrar, manter (o sábado), cessar o sofrimento, descansar
s.
[intensivo de 'shabath (H7673), "descansar, repousar, cessar"']
Raiz: 'shabath (H7673), "descansar, repousar, cessar"'
v.
- engrandecer
v.
[uma raiz primitiva]
- vagar
v.
[uma raiz primitiva]
- morto, destruir (-dor), opressor, usurpador, despojo (-ador), X absolutamente.
s.
[De ‘shâddad, "ser forte" (H7703)’]
Raiz: ‘shâddad, "ser forte" (H7703)’
s.
[provavelmente de origem estrangeira]
s.
[(Aramaico) o mesmo que 'shadrak (H7714), "Sadraque, Shadrak"']
Raiz: 'shadrak (H7714), "Sadraque, Shadrak"'
sm.
[provavelmente de 'sha`ah (H7582), "apressar, desolar, gastar"' através da idéia de empurrar para pastar]
Raiz: 'sha`ah (H7582), "apressar, desolar, gastar"'
Compare: 'zeh (H2089), "ovelha"'
- (menor, pequeno) gado, ovelha, cabra, carneiro, ovelha.
sf.
[a partir de uma raiz não utilizada que significa correr mais]
- desolado, destruído, destruição, tempestade, alvoroço
sm.
[a partir da mesma como 'show` (H7722), "tempestade, devastação, desolação, destruição"' no sentido de desolador]
Raiz: 'show` (H7722), "tempestade, devastação, desolação, destruição"'
- falso, mentira, vão, vaidade
sp.
[do mesmo que 'shav` (H7723), "mal, idolatria, falsidade, mentira, vaidade"']
Raiz: 'shav` (H7723), "mal, idolatria, falsidade, mentira, vaidade"'
v.
[uma raiz primitiva]
- se retirar, converter, retroceder
sm.
[a partir de uma raiz não utilizada significando pendurar para baixo]
- caravana, séquito, orla, bainha
v.
[uma raiz primitiva]
- nomear, trazer, chamar (um nome), cuidar, elencar, mudar, carga, considerar, transmitir, determinar, + disfarçar, dispor, fazer, chegar, dar, amontoar, segurar, ponderar, imputar
v.
[(Aramaico) correspondente a 'suwn (H7760), "colocar, marcar, chamar"']
Raiz: 'suwn (H7760), "colocar, marcar, chamar"'
- comandar, dar, lançar, fazer, + nomear, + considerar, definir
v.
[raiz primitiva]
sm.
[a partir de 'shava` (H7768)']
Raiz: 'shava` (H7768)'
- choro, riquezas
s.
[De 'shâphar (H8231)' no sentido original de entalhamento]
Raiz: 'shâphar (H8231)'
- corneta, trompete
v.
[uma raiz primitiva]
Veja também: 'shiyr, shuwr (H7891), "cantar, cantarolar"'
v.
[uma raiz primitiva (idêntico a 'shuwr (H7788), "girar, viajar, passear"' através da idéia de dar a volta para a inspeção)]
Raiz: 'shuwr (H7788), "girar, viajar, passear"'
- observar, perceber, fitar
v.
[uma raiz primitiva]
- felicitar-se, alegrar-se, regozizar-se
v.
[uma raiz primitiva]
- matar, oferta, massacrar, chacinar, imolar
s.
[a partir de uma raiz não utilizada provavelmente significando rugir]
- leão (feroz)
v.
[uma raiz primitiva]
- ser um adversário, resistir
sm.
[a partir de 'satan (H7853), "atacar, acusar"]
Raiz: 'satan (H7853), "atacar, acusar"
- adversário
sf.
[a partir de 'satan (H7853), "atacar, acusar"']
Raiz: 'satan (H7853), "atacar, acusar"
- acusação.
v
[uma raiz primitiva (idêntica à 'shuwr, "girar, viajar, passear" (H7788)' através da idéia de passear como menestrel)]
Raiz: 'shuwr, "girar, viajar, passear" (H7788)'
Veja também: 'shuwr (H7789)'
- cantar, entoar
v.
[uma raiz primitiva]
- aplicar, nomear, vetorizar, trazer, considerar, definir, anunciar
s.m.
[de 'shiyth (H7896), "colocar, aplicar, nomear"']
Raiz: 'shiyth (H7896), "colocar, aplicar, nomear"'
- vestuário
sm.
[a partir de 'shiyt (H7896), "colocar, aplicar, definir"']
Raiz: 'shiyt (H7896), "colocar, aplicar, definir"'
- espinhos
v.
[uma raiz primitiva]
- abater, pousar
adj.
[a partir de 'sakar (H7936), "contratar, ganhar salário, recompensar"']
Raiz: 'sakar (H7936), "contratar, ganhar salário, recompensar"'
- um homem com salários a cada dia ou ano
v.
[uma raiz primitiva, propriamente, inclinar-se (o ombro a um fardo); mas usado apenas como denominativo de 'shkem (H7926)']
Veja também: 'shkem (H7926)'
- (levante-se) cedo, pela manhã
v.
[uma raiz primitiva (aparentemente semelhante (por transmissão) a 'shakab (H7901)' através da idéia de alojamento]
Comparar: 'sikluth (H5531)', 'shakam (H7925)'
- permanecer, continuar (fazer com que, faça a) habitar (-er), ter habitação, habitam, leigos, lugar, (porque a) permanecer, descanso set (para cima)
s.
[De ‘shâkan (H7931), “residir”’ e de ‘jah (H3050), “Senhor”’]
Raízes: ‘shâkan (H7931), “residir”’, ‘jah (H3050), “Senhor”’
- Secanias
v.
[uma raiz primitiva (aparentemente semelhante (por prótese) a 'karah (H3739)' através da idéia de aquisição temporária)]
Raiz: 'karah (H3739)'
Comparar: 'shakar (H7937), "embriagar"'
- ganhar salários, contratar, recompensar, X seguramente.
v.
[uma raiz primitiva]
Veja também: 'shaqah (H8248), "beber em grandes goles, dar de beber, afogar"'
- (ser preenchido com) bebida (em abundância), (ser, fazer) bêbado. (Superlativo de 'shaqah (H8248), "beber em grandes goles, dar de beber, afogar"').
s.m.
[a partir de 'shalam (H7999), "estar salvo, estar amigável"']
raiz: 'shalam (H7999), "estar salvo, estar amigável"'
- favor, amigável, bom X, (boa) saúde, (X perfeito, como estar em) paz (-cífico),
prosperar (-ity, -ous), resto, cofre (-ty), saudação, bem-estar, (X que tudo é, ser) bem, X integral.
v.
[Uma raiz primitiva]
- enviar, nomear, conduzir, atirar, semear, espalhar
s.m.
[De 'shalach (H7971), "enviar, lançar, atirar, espalhar"']
- dardo, planta, X adiar, arma, espada.
s.p.
[O mesmo que 'shelach (H7973), "lança, dardo, arma"']
Raiz: 'shelach (H7973), "lança, dardo, arma"'
Comparar: 'shiloach (H7975), "Siloé, córrego, Siloach"'
sl.
[a partir de 'shalach (H7971), "enviar, lançar, atirar, espalhar"']
Raiz: 'shalach (H7971), "enviar, lançar, atirar, espalhar"'
Veja também: 'shelach (H7974), "Selá, um patriarca pós-diluviano"'
- Siloé, Siloah, Siloach
v.
[uma raiz primitiva]
- indenizar, (criar um) final, terminar, encher, dar novamente, fazer bem, satisfazer (novamente), pagar, (promover) (ir em) (estar em) paz (ou pacífico), que é perfeito, atuar, (criar) prosperidade (ou ser próspero), recompensar, abrir, recompensar, restituir, devolver, retribuir, X seguramente. (chalam, shalam)
sp.
[a partir de 'shalown (H7965)']
Raiz: 'shalown (H7965)'
- Solomon, Salomão
adv.
[uma partícula primitiva (em vez do pronome relativo, ‘'asher (H0834), “que, qual, quê ”’)]
Raiz: ‘'asher (H0834), “que, qual, quê ”’
- nele, + para ali, lá (- dentro, + de, + para fora), + para lá, + aqui. (sham)
s.
[uma palavra primitiva (talvez em vez de 'suwn (H7760), "colocar, marcar, chamar"' através da idéia de posição definitiva e evidente]
Raiz: 'suwn (H7760), "colocar, marcar, chamar"'
Compare: 'shamayim (H8064) "céu, local onde as nuvens se movem"'
- renome, reporte, fama, nomeação
s.
[a partir do particípio passivo de 'shama` (H8085), "ouvir (de forma inteligente)"' e '`el (H0410), "Deus, o Todo-Poderoso"']
Raízes: 'shama` (H8085), "ouvir (de forma inteligente)"' e '`el (H0410), "Deus, o Todo-Poderoso"'
- Samuel
s.
[a partir de uma raiz não utilizada significando ser elevado]
- ar, X astrólogo, céu(-s)
s.
adj.
[Mult. de 'shmoneh (H8083)']
Raiz: 'shmoneh (H8083)'
v.
[uma raiz primitiva]
- x atentamente, ligar (reunir) numa união, x cuidadosamente, x certamente, consentir, considerar, declarar, x diligentemente, discernir, dar ouvidos, (causar, permitir, fazer) ouvir, prestar atenção, fazer (um) ruído, (ser) obediente, obedecer, perseverar, (fazer uma) proclamar(-ação), publicar, respeitar, entender, testemunhar
s.
[de 'shama' (H8085), "ouvir (de forma inteligente)"']
Raiz: 'shama' (H8085), "ouvir (de forma inteligente)"'
s.
[De uma raiz não utilizada que significa ser brilhante]
Veja também: 'beyth shemesh (H1053)'
- lado leste, (nascer do) sol
v.
[uma raiz primitiva]
- inimigo, (estar com) ódio(-oso), x profundamente
v.
[Uma raiz primitiva]
- fazer ficar ou ficar nu
s.
[provavelmente de 'saphah (H5595), "raspar, barbear, perecer"' ou 'shapah (H8192), "despir, desnudar"' através da idéia de rescisão]
Raízes: 'saphah (H5595), "raspar, barbear, perecer"', 'shapah (H8192), "despir, desnudar"'
Compare: 'cowph (H5490), "rescisão, conclusão, fim"'
- banda, banco, borda, orla, divisa, fala, fronteira
v.
[uma raiz primitiva]
- vingar, X que condena, lutar, defender, executar (acordo), (ser a) juiz (-lgamento), X precisa, pleitear, razão, regra.
v.
[raiz primitiva]
v.
[(Aramaico) correspondente a 'shaphar (H8231), "corneta, chifre curvo, trompete"']
Raiz: 'shaphar (H8231), "corneta, chifre curvo, trompete"'
- ser aceitável
v.
[uma raiz primitiva]
Veja também: 'shakar (H7937), "embriagar"', 'shathah (H8354), "absorver, banquetear, embebedar"'
- dar de beber, afogar
v.
[uma raiz primitiva]
- apaziguar, aquietar-se, quietude, descansar, sossegar, ficar quieto
sm.
[a partir de 'sarar (H8323)']
Raiz: 'sarar (H8323)'
- capitão (que governa), chefe (capitão), geral, governador, depositário, senhor, mestre, príncipe (-ipal), régua, comissário de bordo.
v.
[uma raiz primitiva]
- ter poder (como um príncipe)
sf.
[feminino de 'sar (H8269), "principal, capitão, chefe, senhor, mestre"']
Raiz: 'sar (H8269), "principal, capitão, chefe, senhor, mestre"'
- senhora, princesa, rainha.
sm.
[provavelmente abreviada de 'yashar, "estar reto, par" (H3474)']
Raiz: 'yashar, "estar reto, par" (H3474)'
- Lassarom, Sharon
s.
[de 'suws (H7797), "ser brilhante, alegre, felicitar"']
Raiz: 'suws (H7797), "ser brilhante, alegre, felicitar"'
- alegria, gozo
v.
[uma raiz primitiva]
Veja também: 'shaqah (H8248), "beber em grandes goles, dar de beber, afogar"'
- X seguramente, banquetear, X certamente, embebedar
v.
[uma raiz primitiva]
- acalmar, cessar, ficar quieto