Exibindo resultados para misericordia.
canan (ca-nan)
v.
-
(propriamente) dobrar ou inclinar em bondade a um inferior
-
a favorecer, doar
-
causativamente implorar (por exemplo, favorecer por petição)
[uma raiz primitiva]
Compare: ‘chanah (H2583), "inclinar, cumprir, habitar, descansar"’
- suplicar, (ser, encontrar-se, anunciar-se) favor (-ável), ser (negociar, dar, conceder) gracioso (-samente), admoestar, (ser) misericordioso, ter (anunciar) misericórdia (sobre, de), ter piedade, orar, fazer súplica, X muito.
cassad (cas-sad)
v.
-
(propriamente) talvez curvar-se (o pescoço apenas em cortesia a um igual), ou seja, ser gentil
-
(por eufemismo, mas raramente) reprovar
[uma raiz primitiva]
Compare: 'chanan (H2603), "dobrar, inclinar, suplicar"', 'barak (H1288), "abençoar"'
- mostrar misericórdia, colocar vergonha
checed, chesed, queced (ques-sed)
s.m.
-
misericórdia
-
(por implicação, no que se refere a Deus) piedade
-
(por oposição, raramente) reprovação
-
(subjetivamente) beleza
[De 'kacad, chacad (H2616)']
- favor, gentileza, misericórdia, piedade, benignidade
סליחה / סְלִיחָה
seliychah
selicah (se-li-cá)
s.
-
perdão
[De 'salach (H5545), "perdoar"']
Raiz: 'salach (H5545), "perdoar"'
- misericórdia
racam (ra-cam)
v.
-
acariciar
-
(por implicação) amar
-
(especialmente) compadecer-se
[uma raiz primitiva]
- ter compaixão, amar, ter misericórdia, apiedar-se, ruahmah, x certamente
Βηθεσδα / Βηθεσδά
Bethesda
Bethesda (be-tes-da)
s.
-
casa de bondade
-
Beth-esda, Betesda, uma piscina em Jerusalém
[de origem caldéia]
Compare: ‘bêyith (H1004), "casa"’, 'chesed (H2617), "misericórdia, piedade"'
ελεημοσυνη / ἐλεημοσύνη
eleemosune
eleemosune (e-le-e-mo-su-ne)
s.
-
compaixão
-
(como exercido para com os pobres) beneficência
-
(concretamente) o benefício
[de 'eleos (G1656), "compaixão, misericórdia"']
Raiz: 'eleos (G1656), "compaixão, misericórdia"'
- esmola
eleos (e-le-os)
s.
-
compaixão
{humana ou divina, especialmente ativo}
[de parentesco incerto]
- misericórdia
παρακαλεω / παρακαλέω
parakaleo
parakaleo (pa-ra-ca-le-o)
v.
-
(propriamente) chamar próximo (a receber ou dar ajuda)
-
implorar, suplicar (urgentemente pedir (por misericórdia ou ajuda))
-
exortar (aconselhar com urgência, encorajar ou admoestar)
-
confortar
[a partir de 'para (G3844) "ao lado, próximo, junto"' e 'kaleo (G2564), "chamar"']
Raízes: 'para (G3844) "ao lado, próximo, junto"' e 'kaleo (G2564), "chamar"'
παρακλησις / παράκλησις
paraklesis
paraklesis (pa-ra-cle-sis)
s.
-
uma súplica, súplica (pedido urgente (por misericórdia ou ajuda))
-
uma exortação (conselho urgente, do incentivo, ou cuidado)
-
um conforto, consolo
[a partir de 'parakaleo (G3870), "chamar o próximo, implorar, suplicar, exortar, confortar"']
Raiz: 'parakaleo (G3870), "chamar o próximo, implorar, suplicar, exortar, confortar"'
Veja também: 'parakletos (G3875), "intercessor, consolador, confortador"'
- conforto, consolo, exortação