παραβαλλω / παραβάλλω
paraballo
paraballo (pa-ra-ba-lo)
v.
-
jogar ao lado de
-
(reflexivamente) chegar a um lugar
-
(figurativamente) comparar
[a partir de 'para (G3844), "de lado, próximo, junto"' e 'ballo (G0906), "jogar"']
Raízes: 'para (G3844), "de lado, próximo, junto"' e 'ballo (G0906), "jogar"'
- chegar, comparar
νουθεσια / νουθεσία
nouthesia
noutesia (nou-te-si-a)
s.
-
chamando a atenção para
-
(por implicação) leve repreensão ou advertência
[a partir de 'nous (G3563), "intelecto, mente"' e um derivado de 'tithemi (G5087), "colocar"']
Raízes: 'nous (G3563), "intelecto, mente"', 'tithemi (G5087), "colocar"'
- admoestação
οικονομος / οἰκονόμος
oikonomos
oiconomos (oi-co-no-mos)
s.
-
o distribuidor da casa, ou seja, um gerente, ou supervisor, um empregado com a capacidade de administrar e distribuir
-
(por extensão) um agente fiscal (tesoureiro)
-
(figurado) um pregador (do Evangelho)
[De 'oikos (G3624), "habitação, família, residência"' e a base de 'nomos (G3551), "lei, regulação, princípio"']
Raízes: 'oikos (G3624), "habitação, família, residência"', 'nomos (G3551), "lei, regulação, princípio"'
- governador, administrador, despenseiro
χρηματίζω / χρηματιζω
chrematizo
chrematizo (cre-ma-ti-zo)
v.
-
(espiritualmente) transmitir instrução divina (de Iavé).
-
(portanto, passivamente) ser divinamente instruído (por Iavé).
-
(também) transmitir como uma mensagem divina (de Iavé).
-
(secular, por implicação) constituir uma empresa para negócios.
-
(secular, geralmente) suportar como um título público (ou seja, ser reconhecido publicamente como).
-
(Nota) (Não confunda com χρησμολογεί - transmitir oráculos (dos deuses gregos)).
{considere o sentido original de 'chraomai (G5530), "implicar, roçar, falar, usar o que é conhecido, usar"', (por implicação) considerar o sentido secular de 'chreia (G5532)'}
[de 'chrema (G5536)']
Raiz: 'chrema (G5536)'
Comparar: 'chraomai (G5530), "implicar, roçar, falar, usar o que é conhecido, usar"', 'chreia (G5532)'
- ser chamado, ser admoestado (avisado) de Deus, revelar, falar
παραδιδωμι / παραδίδωμι
paradidomi
paradidomi (pa-ra-di-do-mi)
v.
-
entregar, render até, confiar, transmitir
[a partir de 'para (G3844), "de lado, próximo, junto"' e 'didomi (G1325), "dar, conferir, produzir"']
Raízes: 'para (G3844), "de lado, próximo, junto"', 'didomi (G1325), "dar, conferir, produzir"'
- trair, produzir, lançar, confirmar