H8130

שנא / שָׂנֵא

sane`

sane (sa-ne)

v.

  1. odiar (pessoalmente)

[uma raiz primitiva]

- inimigo, (estar com) ódio(-oso), x profundamente

H0748

ארך / אָרַך

`arak

arak (a-rac)

v.

  1. ser (causador, fazer) alongado (literal ou figurativamente)

[uma raiz primitiva]

- adiar, prolongar, alongar, (ser, tornar-se, fazer, pro-) alongar

H0376

איש / אִישׁ

`iysh

ish (ix)

sm.

  1. um homem como um indivíduo ou uma pessoa do sexo masculino
  2. frequentemente utilizado como um adjunto para um termo mais preciso (e em tais casos não frequentemente expressos na tradução)

[contraída para '`enosh (H0582), "mortal, homem"' (ou talvez em vez de uma raiz não utilizada que significa ser existente)]
Raiz: '`enosh (H0582), "mortal, homem"'
Compare: '`ishshah (H0802), "mulher, varoa"'

- também, outro, qualquer (homem), um certo, + campeão, permissão, cada um, a cada (um), companheiro, marido, lacaio, criado,
(bom-, grande e poderoso,) homem, ele, de alta (grau), ele (que é), marido, homem (-tipo), + nenhum, um, pessoas, pessoa, + comissário de bordo, o que (homem) soever, aquele que (-Já), digno.

H7592

שאל , שאל / שָׁאַל , שָׁאֵל

sha`al, sha`el

sha'al, sha'el (cha-al, cha-el)

v.

  1. inquirir
  2. (por implicação) solicitar
  3. (por extensão) exigir

[uma raiz primitiva]

- pedir, mendigar, pedir emprestado, cobrar, demandar

G3713

ορεγομαι / ὀρέγομαι

oregomai

oregomai (o-re-go-mai)

v.

  1. esticar-se, ou seja, chegar após (tempo para)

[voz meio aparentemente uma forma prolongada de um primário obsoleto]
Compare: 'oros (G3735), "montanha"'

- cobiçar depois, desejar