H6235

עשר , עשרה / עֶשֶׂר , עֲשָׂרָה

`eser (masc.), aasarah (fem.)

eser, aasara (e-ser, a-a-sa-ra)

s.

  1. dez (como uma acumulação à medida dos dígitos)

[a partir de '`asar (H6237)']
Raiz: '`asar (H6237)'

- dezena

H7582

שאה / שָׁאָה

sha`ah

shaah (cha-a)

v.

  1. apressar
  2. (por implicação) desolar

[uma raiz primitiva]

- gastar

H7585

שְׁאוֹל , שְׁאוֹל / שׁאל , שׁאול

sheol

cheol (che-ol)

s.

  1. Hades ou o mundo dos mortos (como o refúgio subterrâneo), incluindo seus acessórios e presos

[De ‘chael (H7592)]
Raiz: ‘chael (H7592)

- sepultura, inferno, poço

H7592

שָׁאַל , שָׁאֵל / שאל , שאל

sha'al, sha'el

sha'al, sha'el (cha-al, cha-el)

v.

  1. inquirir
  2. (por implicação) solicitar
  3. (por extensão) exigir

[uma raiz primitiva]

- pedir, mendigar, pedir emprestado, cobrar, demandar

H7604

שאר / שָׁאַר

sha`ar

shaar (cha-ar)

v.

  1. (propriamente) inchar, ou seja, ser (causativamente, make) redundante

[uma raiz primitiva]

- sair, deixar, permanecer, reservar

H7616

שבב / שָׁבָב

shabab

shabab (cha-bab)

s.m.

  1. um fragmento, ruína ou seja,

[a partir de uma raiz não utilizada que significa quebrar]

- quebrado em pedaços.

H7617

שָׁבָה / שבה

shabah

shaba (cha-ba)

v.

  1. transportar para cativeiro

[uma raiz primitiva]

- levar cativo, levar embora cativo

H7618

שְׁבוּ / שבו

shbuw

shebu (che-bu)

s.

  1. uma jóia (de seu brilho), provavelmente a ágata

[a partir de uma raiz não utilizada (provavelmente idêntico a 'shabah (H7617)' através da idéia de subdivisão em flashes ou flâmulas) significado chamar]
Compare: 'shabiyb (H7632)'

H7640

שבל

shobel

shôbel (cho-bel)

sm.

  1. caravana de uma senhora (como deixando rastro após ela)

[de uma raiz não utilizada significando fluir]

- perna

H7641

שבלת , שבל / שִׁבּוֹל שִׁבּוֹלֶת

shbl , shblth

shibol , shibboleth (chi-bol , chi-bo-le-te)

s.f.

  1. um fluxo, córrego (como fluindo)
  2. também uma espiga do grão (como crescendo para fora)
  3. por analogia, um ramo

[a partir da mesma raiz que 'shobel (H7640), "fluir, escorrer"']

Raiz: 'shobel (H7640), "fluir, escorrer"'
Comparar com '
siboleth (H5451), "espiga"'

- filial, canaleta, orelha (do milho), correnteza (d'água), Shibboleth, Shiboleth, Shibolete, Sibolete, Chibolete, Cibolete.

H7665

שבר

shabar

chabar (cha-bar)

v.

  1. arrebentar (literal ou figurativamente)

[uma raiz primitiva]

- quebrar, quebrado ([-antado]), quebrantado, esmagar, destruir, machucar, lágrima.

H7673

שבת / שָׁבַת

shabath

shabat (cha-bat)

v.

  1. repousar, ou seja, desistir de esforço
  2. utilizado em muitas relações implícitas (causativa, figurativa ou específicamente)

[uma raiz primitiva]

- cessar, celebrar, manter (o sábado), cessar o sofrimento, descansar

H7679

שגא / שָׂגָא

saga'

saga (sa-ga)

v.

  1. crescer, ou seja, (causativamente) ampliar, (figurativamente) enaltecer

- engrandecer

H7686

שגה / שָׁגָה

shagah

chaga (xa-ga)

v.

  1. vaguear (causativamente, enganar), geralmente (figurativamente) errar, especialmente (moralmente) transgredir
  2. por extensão (através da idéia de intoxicação) cambalear, (figurativamente) ser arrebatado

[uma raiz primitiva]

- vagar

H7703

שָׁדַד / שדד

shadad

shadad (cha-dad)

v.

  1. (propriamente) ser corpulento
  2. (figurativamente) ser poderoso
  3. (passivamente) ser inexpugnável
  4. (por implicação) assolar

[uma raiz primitiva]

- morto, destruir (-dor), opressor, usurpador, despojo (-ador), X absolutamente.

H7714

שדרך / שַׁדרַך

shadrak

shadrak (cha-draq)

s.

  1. Shadrak, Sadraque, o nome babilônico de um dos amigos de Daniel

[provavelmente de origem estrangeira]

H7722

שוא , שואה , שואה / שׁוֹא , שׁוֹאָה , שׁוֹאָה

show`, showtah, shoah

show, showtah, shoah (cho, cho-ta, cho-a)

sf.

  1. uma tempestade
  2. (por implicação) devastação

[a partir de uma raiz não utilizada que significa correr mais]

- desolado, destruído, destruição, tempestade, alvoroço

H7723

שוא , שו / שָׁוא , שַׁו

shav`, shav

chav, chav (chav, chav)

sm.

  1. mal (destrutivo), literalmente (ruína) ou moralmente (especialmente dolo)
  2. figurativamente idolatria (como falso, subjetivo), inutilidade (como enganoso, objetivo
  3. adverbialmente também, em vão)

[a partir da mesma como 'show` (H7722)' no sentido de desolador]
Raiz: 'show` (H7722)'

- falso, mentira, vão, vaidade

H7725

שוב / שׁוּב

shuwb

shuwb (chub)

v.

  1. voltar atrás (daí , distância) transitiva ou intransitivamente, literal ou figurativamente (não necessariamente com a idéia de retorno ao ponto de partida)
  2. (em geral) recuar
  3. (muitas vezes adverbial) novamente

[uma raiz primitiva]

- se retirar, converter, retroceder

H7757

שול / שׁוּל

shuwl

shuwl (chul)

sm.

  1. uma saia
  2. (por implicação) a borda inferior

[a partir de uma raiz não utilizada significando pendurar para baixo]

- caravana, séquito, orla, bainha

H7760

שום , שים / שׂוּם , שִׂים

suwm, siym

sum, sim (sum, sim)

v.

  1. colocar (usados ​​em uma grande variedade de aplicações, literal, figurativa, por inferência, e elipticamente)

[uma raiz primitiva]

- nomear, trazer, chamar (um nome), cuidar, elencar, mudar, carga, considerar, transmitir, determinar, + disfarçar, dispor, fazer, chegar, dar, amontoar, segurar, ponderar, imputar

H7768

שוע / שָׁוַע

shava`

shava (cha-va)

v.

  1. (propriamente) ser livre.
  2. (utilizado apenas causativamente e reflexivamente) gritar (para obter ajuda, ou seja, a liberdade de algum problemas).

[raiz primitiva]

H7782

שׁוֹפָר / שופר

showphar , shophar

shophar (cho-far)

s.

  1. uma corneta (como dar um som claro) ou chifre curvo

[De 'shâphar (H8231)' no sentido original de entalhamento]
Raiz: 'shâphar (H8231)'

- corneta, trompete

H7797

שוש , שיש / שׂוּשׂ , שִׂישׂ

suws, siys

sus, sis (sus, sis)

v.

  1. ser brilhante, isto é, alegre

[uma raiz primitiva]

- felicitar-se, alegrar-se, regozizar-se

H7819

שחט / שָׁחַט

shachat

shachat (cha-cat)

v.

  1. abater (em sacrifício ou massacre)

[uma raiz primitiva]

- matar, oferta, massacrar,  chacinar, imolar

H7826

שחל / שַׁחַל

shachal

chacal (cha-cal)

s.

  1. um leão (por seu rugido característico)

[a partir de uma raiz não utilizada provavelmente significando rugir]

- leão (feroz)

H7853

שטן / שָׂטַן

satan

satan (sa-tan)

v.

  1. atacar, (figurativamente) acusar

[uma raiz primitiva]

- ser um adversário, resistir

H7896

שית / שִׁיתּ

shiyth

shiyth (chi-it)

v.

  1. colocar (em uma aplicação muito ampla)

[uma raiz primitiva]

- aplicar, nomear, vetorizar, trazer, considerar, definir, anunciar

H7901

שכב / שָׁכַב

shakab

shakab (cha-cab)

v.

  1. deitar-se (para o descanso, conexão sexual, morte ou qualquer outra finalidade)

[uma raiz primitiva]

- abater, pousar

H7931

שָׁכַן / שכן

shakan

shâkan (cha-can)

v.

  1. residir ou permanecer (literal ou figurativamente)

[uma raiz primitiva (aparentemente semelhante (por transmissão) a 'shakab (H7901)' através da idéia de alojamento]
Comparar: 'sikluth (H5531)', 'shakam (H7925)'

- permanecer, continuar (fazer com que, faça a) habitar (-er), ter habitação, habitam, leigos, lugar, (porque a) permanecer, descanso set (para cima)

H7936

שכר , סכר / שָׂכַר , סָכַר

sakar, sakar

sacar (sa-car)

v.

  1. contratar

[uma raiz primitiva (aparentemente semelhante (por prótese) a 'karah (H3739)' através da idéia de aquisição temporária)]
Raiz: 'karah (H3739)'
Comparar: 'shakar (H7937), "embriagar"'

- ganhar salários, contratar, recompensar, X seguramente.

H7965

שלום , שלום / שָׁלוֹם , שָׁלוֹם

shalowm, shalom

shalom, shalom (cha-lom, cha-lom)

s.m.

  1. segura
  2. (figurativamente) bem, feliz, amigável
  3. (abstratamente) bem-estar, ou seja, saúde, prosperidade, paz

[a partir de 'shalam (H7999), "estar salvo, estar amigável"']
raiz: 'shalam (H7999), "estar salvo, estar amigável"'

- favor, amigável, bom X, (boa) saúde, (X perfeito, como estar em) paz (-cífico),
prosperar (-ity, -ous), resto, cofre (-ty), saudação, bem-estar, (X que tudo é, ser) bem, X integral.
 

H7971

שָׁלַח / שלח

shalach

shalaq (cha-laq)

v.

  1. enviar embora, por ou para fora (em uma grande variedade de aplicações)

[Uma raiz primitiva]

- enviar, nomear, conduzir, atirar, semear, espalhar

H7999

שלם

shalam

shalam, xalam (xa-lamm)

v.

  1. estar salvo (de mente, corpo ou estado)
  2. (figurativamente) estar completo
  3. (causativamente) fazer completo
  4. (por implicação) estar amigável
  5. (por extensão) retornar (reciprocamente)

[uma raiz primitiva]

- indenizar, (criar um) final, terminar, encher, dar novamente, fazer bem, satisfazer (novamente), pagar, (promover) (ir em) (estar em) paz (ou pacífico), que é perfeito, atuar, (criar) prosperidade (ou ser próspero), recompensar, abrir, recompensar, restituir, devolver, retribuir, X seguramente. (chalam, shalam)

H8010

שלומוה / שְׁלוֹמוֹה

Shlomoh

Shlomoh (che-lo-mo)

sp.

  1. pacífico
  2. Shelomah, Salomão, o sucessor de David

[a partir de 'shalown (H7965)']
Raiz: 'shalown (H7965)'

- Solomon, Salomão

H8064

שמה , שמים / שָׁמַיִם , שָׁמֶה

shamayim , shameh

chamaim , chamé (cha-ma-ímm , cha-mé)

s.

  1. o céu (como alto
  2. a dualização possivelmente insinuando a parte visível, onde as nuvens se movem, bem assim como no lugar mais alto, aonde os corpos celestiais se movem)

[a partir de uma raiz não utilizada significando ser elevado]

- ar, X astrólogo, céu(-s)

H8085

שמע / שָׁמַע

shama`

shama (sha-má)

v.

  1. ouvir de forma inteligente (muitas vezes com implicação de atenção, obediência, etc
  2. causativamente, contar, etc)

[uma raiz primitiva]

- x atentamente, ligar (reunir) numa união, x cuidadosamente, x certamente, consentir, considerar, declarar, x diligentemente, discernir, dar ouvidos, (causar, permitir, fazer) ouvir, prestar atenção, fazer (um) ruído, (ser) obediente, obedecer, perseverar, (fazer uma) proclamar(-ação), publicar, respeitar, entender, testemunhar

H8121

שמש / שֶׁמֶשׁ

shemesh

shemesh (xe-mesh)

s.

  1. sol
  2. (por implicação) o leste
  3. (figurativamente) um raio
  4. (arquitetonicamente) uma lâmina entalhada

[De uma raiz não utilizada que significa ser brilhante]
Veja também: 'beyth shemesh (H1053)'

- lado leste, (nascer do) sol

H8130

שָׂנֵא / שנא

sane'

sane (sa-ne)

v.

  1. odiar (pessoalmente)

[uma raiz primitiva]

- inimigo, (estar com) ódio(-oso), x profundamente

H8192

שָׁפָה / שפה

shaphah

shaphah (cha-fá)

v.

  1. despir, desnudar

[Uma raiz primitiva]

- fazer ficar ou ficar nu

H8193

שפה , שפת / שָׂפָה , שֶׂפֶת

saphah, sepheth

safat, sefet (sa-fat, se-fet)

s.

  1. o lábio (como um limite natural)
  2. (por implicação) linguagem
  3. (por analogia) a margem (de um navio, água, pano, etc)

[provavelmente de 'saphah (H5595), "raspar, barbear, perecer"' ou 'shapah (H8192), "despir, desnudar"' através da idéia de rescisão]
Raízes: 'saphah (H5595), "raspar, barbear, perecer"', 'shapah (H8192), "despir, desnudar"'
Compare: 'cowph (H5490), "rescisão, conclusão, fim"'

- banda, banco, borda, orla, divisa, fala, fronteira

H8199

שפט / שָׁפַט

shaphat

shafat (cha-fat)

v.

  1. julgar, ou seja, pronunciar a sentença (a favor ou contra)
  2. (por implicação) reivindicar ou punir
  3. (por extensão) governar
  4. (passivamente, literal ou figurativamente) litigar

[uma raiz primitiva]

- vingar, X que condena, lutar, defender, executar (acordo), (ser a) juiz (-lgamento), X precisa, pleitear, razão, regra.

H8231

שפר / שָׁפַר

shaphar

shafar (cha-far)

v.

  1. brilhar.
  2. (figurativamente) ser justo.
  3. (causativamente) fazer justo.

[raiz primitiva]

H8252

שקט / שָׁקַט

shaqat

shaqat (cha-cat)

v.

  1. repousar (geralmente figurativa)

[uma raiz primitiva]

- apaziguar, aquietar-se, quietude, descansar, sossegar, ficar quieto

H8269

שר / שַׂר

sar

sar (sar)

sm.

  1. (uma pessoa) o principal (de qualquer categoria ou classe)

[a partir de 'sarar (H8323)']
Raiz: 'sarar (H8323)'

- capitão (que governa), chefe (capitão), geral, governador, depositário, senhor, mestre, príncipe (-ipal), régua, comissário de bordo.

H8280

שרה

sarah

sârâh (sa-rá)

v.

  1. prevalecer

[uma raiz primitiva]

- ter poder (como um príncipe)

H8367

שתק / שָׁתַק

shathaq

shathaq (cha-tac)

v.

  1. diminuir

[uma raiz primitiva]

- acalmar, cessar, ficar quieto