H5674

עבר / עָבַר

`abar

abar (a-bar)

v.

  1. cruzar (literal ou figurativo).
  2. (especificamente) cobrir (no ato da cópula).
{usado amplamente para qualquer transição (transitiva, intransitiva, intensiva, causativa).}
[uma raiz primitiva]
 
- alienar, alterar, trazer (sobre, através),
transportar, (sobre-) vir (sobre, sobre), conduzir (sobre), transmitir, corrente, entregar, acabar, entrar, escapar, falhar, gênero, superar, (fazer) ir (para longe, além, por, para frente, seu caminho, dentro, sobre, sobre, através), ter afastado (mais), deitar, interferir, invadir, fazer partição, ( fazer, dar, fazer, passar (-age, ao longo, para longe, além, por, -enger, em, fora, sobre, através), (fazer, fazer) + proclamar (-amação), perecer, provocar a raiva, afastar, enfurecer, + aumentador de impostos, remover, enviar, separar, + barbear, fazer (fazer) som, X rapidamente, X cheiroso, tirar (tirar), (fazer) transgredir ( -ou), traduza, vire-se, (caminho-) homem distante, seja a ira.

G4171

πολεμος / πόλεμος

polemos

polemos (po-le-mos)

s.

  1. guerra (encontro único ou série de encontros)

{literal ou figurativamente}
[de pelomai "agitar"]

- batalha, luta, guerra

G2904

κρατος / κράτος

kratos

cratos (cra-tos)

s.

  1. vigor ("grande")

{literal ou figurativamente}
[talvez uma palavra primária]

- autoridade, poder, força

H2490

חלל / חָלַל

chalal

calal (ca-lal)

v.

  1. (propriamente) aborrecer
  2. (por implicação) ferir, dissolver
  3. (figurativamente) profanar (uma pessoa, lugar ou coisa), quebrar (a palavra de alguém), começar (como se por uma "cunha de abertura")
  4. denom. (a partir de 'chaliyl (H2485), "flauta, cano"') tocar (flauta)

[uma raiz primitiva]
Compare: 'chalah (H2470), "esfregar, desgastar, ser fraco, aflito, lamentar, implorar"'
Veja também: 'chaliyl (H2485), "flauta, cano"'

- começar, contaminar, romper, contaminar, X comer (coisas comuns), X tomar por herança, direcionar,
jogador de instrumentos, polua, (escalado como) profano (self), prostituta, massacre (mortos), amargura, manchar

H7355

רחם / רָחַם

racham

racam (ra-cam)

v.

  1. acariciar
  2. (por implicação) amar
  3. (especialmente) compadecer-se

[uma raiz primitiva]

- ter compaixão, amar, ter misericórdia, apiedar-se, ruahmah, x certamente