• Hebraico
  • Alef
    א
  • Bet
    ב
  • Gimel
    ג
  • Dalet
    ד
  • He
    ה
  • Vav
    ו
  • Zain
    ז
  • Het
    ח
  • Tet
    ט
  • Iod
    י
  • Kaf
    כ/ך
  • Lamed
    ל
  • Mem
    מ/ם
  • Nun
    נ/ן
  • Sameq
    ס
  • Ain
    ע
  • Pe
    פ/ף
  • Tsade
    צ/ץ
  • Qoph
    ק
  • Resh
    ר
  • Shin
    ש
  • Tav
    ת
  • Grego
  • Alfa
    Αα
  • Beta
    Ββ
  • Gama
    Γγ
  • Delta
    Δδ
  • Épsilon
    Εε
  • Zeta
    Ζζ
  • Etá
    Ηη
  • Teta
    Θθ
  • Iota
    Ιι
  • Capa
    Κκ
  • Lambda
    Λλ
  • Miu
    Μμ
  • Nu
    Νν
  • Ksi
    Ξξ
  • Ómicron
    Οο
  • Pi
    Ππ
  • Rô
    Ρρ
  • Sigma
    Σσς
  • Tau
    Ττ
  • Upsilon
    Υυ
  • Fi
    Φφ
  • Chi
    Χχ
  • Psi
    Ψψ
  • Ômega
    Ωω

DOSENHOR

[email protected] | Sobre | Receba as atualizações por e-mail | RSS
  • Alef
    א
  • Bet
    ב
  • Gimel
    ג
  • Dalet
    ד
  • He
    ה
  • Vav
    ו
  • Zain
    ז
  • Het
    ח
  • Tet
    ט
  • Iod
    י
  • Kaf
    כ/ך
  • Lamed
    ל
  • Mem
    מ/ם
  • Nun
    נ/ן
  • Sameq
    ס
  • Ain
    ע
  • Pe
    פ/ף
  • Tsade
    צ/ץ
  • Qoph
    ק
  • Resh
    ר
  • Shin
    ש
  • Tav
    ת

  • Alfa
    Αα
  • Beta
    Ββ
  • Gama
    Γγ
  • Delta
    Δδ
  • Épsilon
    Εε
  • Zeta
    Ζζ
  • Etá
    Ηη
  • Teta
    Θθ
  • Iota
    Ιι
  • Capa
    Κκ
  • Lambda
    Λλ
  • Miu
    Μμ
  • Nu
    Νν
  • Ksi
    Ξξ
  • Ómicron
    Οο
  • Pi
    Ππ
  • Rô
    Ρρ
  • Sigma
    Σσς
  • Tau
    Ττ
  • Upsilon
    Υυ
  • Fi
    Φφ
  • Chi
    Χχ
  • Psi
    Ψψ
  • Ômega
    Ωω

H5155

נחילה / נְחִילָה

nchiylah

nequilah (ne-qui-la)

sf.

  1. flauta

[provavelmente denominativa de 'chaliyl (H2485), "flauta, cano"']
Raiz: 'chaliyl (H2485), "flauta, cano"'

- (plural) Nehiloth.

Em nun

G3694

οπισω / ὀπίσω

opiso

opiso (o-pi-so)

adv.

  1. para trás, ou seja, atrás

{como advérbio ou preposição de tempo ou lugar, ou como substantivo}
[De opis]
Raiz: 'optanomai (G3700), "olhar, observar, ver, anunciar"'
Veja também: 'opisthen (G3693), "atrás, parte traseira, retaguarda"'

Em ómicron

G1398

δουλευω / δουλεύω

douleuo

douleuo (deou-le-u-o)

v.

  1. ser um escravo de alguém
  2. escravizar
  3. (figurativamente) subservir-se a

{literal ou figurado, involuntária ou voluntariamente}
[a partir de 'doulos (G1401), "escravo, servo"']
Raiz: 'doulos (G1401), "escravo, servo"'

- servir, estar em escravidão

Em delta

G0331

αναθεμα / ἀνάθεμα

anatema

anatema (a-na-te-ma)

s.

  1. banimento (religioso)
  2. (concretamente) excomunhão (de coisa ou pessoa)

[a partir de 'anatithemai, "expor, propor, declarar, comunicar" (G0394)']
Raiz: 'anatithemai, "expor, propor, declarar, comunicar" (G0394)'

- acusado, anátema, maldição

Em alfa

G5134

τραυμα / τραύμα

trauma

trauma (trau-ma)

s.

  1. um ferimento.
[da base de titrosko “ferir” (semelhante à base de 'thrauo (G2352), "esmagar"', 'tribos (G5147), "caminho errado"', 'trizo (G5149)' etc.)]
Compare: 'plege (G4127)', 'helkos (G1668)'
Veja também: 'thrauo (G2352), "esmagar"', 'tribos (G5147), "caminho errado"', 'trizo (G5149)'
 
- ferida
Em tau

Que fazem referência:

{{item.strong}}

{{item.original}}

{{item.palavra}}

{{item.transliteracao}}
Em {{item.letra}}

 

Siga em follow.it ou preencha o formulário abaixo.

Receba as atualizações por e-mail:

RSS | O Servidor