H4994

נָא / נא

na'

na (na)

part.

  1. adicionados principalmente para os verbos no imperativo (ou futuro), ou interjeições, ocasionalmente, para um advérbio ou conjunção

[uma partícula primitiva de incitamento e súplica]

- ah, oh

H5012

נבא / נָבָא

naba`

naba (na-bá)

v.

  1. profetizar, ou seja, falar (ou cantar) por inspiração (em previsão ou discurso simples)

[Uma raiz primitiva]

H5015

נבו / נְבוֹ

Nbow

nebo (ne-bo)

s.

  1. Nebo, o nome de uma divindade babilônica, também de uma montanha em Moabe, e de um lugar em Israel

[provavelmente de derivação estrangeira]

H5027

נבט / נָבַט

nabat

nabat (na-bat)

s.

  1. fazer a varredura, ou seja, olhar atentamente para
  2. (por implicação) considerar com prazer, favor ou cuidados

[uma raiz primitiva]

- considerar, olhar, respeitar, ver

H5059

נגן / נָגַן

nagan

nagan (na-gan)

v.

  1. (propriamente) vibrar, ou seja, vencer uma sintonia com os dedos
  2. (especialmente) tocar um instrumento de cordas
  3. (daí, em geral) fazer música

[uma raiz primitiva]

- ministrar

H5068

נדב / נָדַב

nadabe

nadabe (na-da-be)

v.

  1. impulsionar
  2. (então) voluntariar (como um soldado), apresentar espontaneamente

[uma raiz primitiva]

- oferecer livremente, dispor

H5091

נהה / נָהָה

nahah

nahah (na-a)

v.

  1. gemer, ou seja, lamentar
  2. daí (através da idéia de chorar em voz alta), juntar (como se na proclamação)

[uma raiz primitiva]

H5117

נוח / נוַּח

nuwach

nuwach (nu-ac)

v.

  1. descansar, ou seja, estabelecer-se
  2. usada em uma grande variedade de aplicações, literal e figurado, intransitivo, transitivo e causador (habitar, ficar, deixar cair, lugar, retirar, dar conforto, etc)

[uma raiz primitiva]
Compare: 'yaniym (H3241), "Janim (um lugar em Israel), dormindo"'

- pousar, permanecer

H5127

נוס / נוּס

nuws

nuws (nus)

v.

  1. pular, ou seja, desaparecer (diminuir, fugir
  2. causativamente, perseguir, impelir, entregar)

[uma raiz primitiva]

- abater, esconder-se

H5128

נוע / נוַּע

nuwa`

nua (nu-a)

v.

  1. vacilar, em uma grande variedade de aplicações, literal e figurativamente (como se acrescentado)

[raiz primitiva]

- (comportar-se de maneira fugitiva), ir para cima e para baixo, ter ido embora, (ser) movimentado (-ar-se), ser promovido, titubear
carretel, remover, dispersão, conjunto, agitar, peneirar, cambaleando, para lá e para cá, ser vagabundo, wag, (fazer) wander (para cima e para baixo).

H5144

נזר / נָזַר

nazar

nazar (na-zar)

v.

  1. manter a distância, ou seja, (intransitivamente) abster-se (de comida e bebida, da impureza, e até mesmo de culto divino (ou seja, apostatar))
  2. especificamente, separar (para fins sagrados), ou seja, dedicar

[uma raiz primitiva]

- consagrar

H5153

נחוש / נָחוּשׁ

nachuwsh

nacush (na-cush)

adj.

  1. ou a partir da cor vermelha da garganta de uma serpente ('nachash (H5175), "cobra, serpente"', como denominativa) quando sibilante)
  2. de cobre, ou seja, (em sentido figurado) duro, rígido

[particípio aparentemente passiva de 'nachash (H5172), "assobiar ou sussurar um encanto (mágico), prognosticar, encantar"' (talvez no sentido de toque, zumbido, ou seja, como sino de metal]
Raiz: 'nachash (H5172), "assobiar ou sussurar um encanto (mágico), prognosticar, encantar"'
Veja também: 'nachash (H5175), "cobra, serpente"'

- de latão

H5157

נחל / נָחַל

nachal

nacal, nakal (na-cal)

v.

  1. herdar (como um modo (figurado) de descendência)
  2. (geralmente) ocupar
  3. (causativamente) legar
  4. (em geral) repartir, integrar

[uma raiz primitiva]

- dividir, ter ((herança)), tomar como herança, (causa para, dar, fazer a) herdar, (para distribuir, dividir (para, por um, por), para dar, ter, deixe por, levar (para)) a herança, (ter em, causa de, ser feita a) possuir (-sessão).

H5162

נחם / נָחַם

nacham

nacam (na-cam)

v.

  1. (propriamente) suspirar, ou seja, respirar fortemente
  2. (por implicação) arrepender-se
  3. (portanto, num sentido favorável) apiedar-se, consolar
  4. (reflexivamente) lamentar
  5. (portanto, desfavorável) vingar-se

[uma raiz primitiva]

- conformar, facilitar

H5172

נָחַשׁ / נחש

nachash

nachash (na-cash)

v.

  1. (propriamente) assobiar, ou seja, sussurrar um encanto (mágico)
  2. (geralmente) prognosticar

[uma raiz primitiva]

- encantar, observar

H5201

נטר / נָטַר

natar

natar (na-tar)

v.

  1. proteger
  2. (figurativamente) valorizar (raiva)

[uma raiz primitiva]

- manter, conservar

H5216

נִיר , נר , ניר , נר , נרה / נִיר , נִר , נֵיר , נֵר , נֵרָה

niyr, nir, neyr, nerah

niyr, nir, neyr, nerah (ni-ir, nir, ne-ir, ne-ra)

sm.

  1. ('nuwr (H5135)') propriamente, significando brilhar
  2. a lâmpada (ou seja, o queimador) ou luz (literal ou figurativamente)

[a partir de uma raiz primitiva (ver 'niyr (H5214)']
Raiz: 'niyr (H5214)'
Veja também: 'nuwr (H5135)'

- vela, lâmpada, luz.

H5243

נמל / נָמַל

namal

namal (na-mal)

v.

  1. tornar-se cortado ou (especificamente), circuncidar

[uma raiz primitiva]

- (ramo a) ser cortado (fora), cortar

H5271

נעור , נעור , נעורה / נָעוּר , נָעוּר , נְעוּרָה

na'uwr, naur, nturah

nauwr, naur, neurah (na-ur, na-ur, ne-u-ra)

sf.

  1. (apenas no plural coletivamente ou forma enfática) a juventude, o estado (jovialidade) ou as pessoas (jovens)

[(propriamente) particípio passivo de 'na'ar (H5288)' como denominativo]
Raiz: 'na'ar (H5288)'

- infância, juventude, mocidade

H5276

נעם / נָעֵם

na`em

naem (na-em)

v.

  1. ser agradável (literal ou figurativamente).

[raiz primitiva]

-  ser agradável, ser doce

H5307

נפל / נָפַל

naphal

naphal (na-fal)

v.

  1. cair, em uma grande variedade de aplicações (intransitivo ou causal, literal ou figurado)

[uma raiz primitiva]
Veja também: 'palal (H6419), "julgar, interceder, orar"'

- ser aceito, morrer, dividir, falhar, perecer

H5314

נפש / נפשׁ

nephash

nephash (né-fash)

v.

  1. respirar
  2. passivamente, receber a respiração, ou seja, (figurativamente) receber o ar (como se por uma corrente de ar)

[uma raiz primitiva]

H5372

נרגן / נִרגָּן

nirgan

nirgan (nir-gan)

v.

  1. caluniador

[de uma raiz não utilizada significando rolar em peças]

- mexeriqueiro, maldizente

H5375

נשא , נסה / נָשָׂא , נָסָה

nasa`, nasah

nasa, nasa (na-sa, na-sa)

v.

  1. levantar, em uma grande variedade de aplicações, literal e figurado, absol. e rel. (do seguinte modo)

[uma raiz primitiva]
Veja também: '`eb (H0004), "fruta"', '`abad (H0006), "perecer, destruir"', '`abad (H0007), "perecer, destruir"'

- aceitar, antecipar, surgir, (capaz de, sofrer a) carregar (para cima), trazer (à frente), queimar, carregar, projetar, conter,
desejo, vontade, exato, exaltar (self), exaltar, esforço, perdoar, fornecer, ainda, dar, ir, ajuda, alto, realizar-se, honrado (+ homem), lade, configuração, elevador (self) para cima, alto, casar-se, ampliar, necessidades X , obter, perdão, levantar (para cima), receber, respeito, respeito, ajuste (para cima), sobressalente, mexa-se, + juro, levar (longe, para cima), X totalmente, desgaste, rendimento.

H5395

נשם / נָשַׁם

nasham

nasham (na-cham)

v.

  1. (propriamente) afastar, ou seja, destruir

[uma raiz primitiva]

H5414

נתן / נָתַן

nathan

natan (na-tan)

v.

  1. dar, usado com maior latitude de aplicação (colocar, fazer, etc.)

[uma raiz primitiva]

- adicionar, aplicar, nomear, designar, ceder, X vingar, X ser ((curado)), doar, trazer (para frente, para cá), elenco, causa, carga, vindo, cometer, considerar, contar, + chorar, entregar (para cima), direto, distribuir, que, sem dúvida, X, X, sem falhar, prenda, quadro, X obter, dar (para trás, por cima, para cima), concessão, cair (para cima), X tem, X de fato, estava (até carga , para cima), (dar) deixar, emprestar, vamos (out), + mentira, levantar, fazer, + O que, ocupar, oferta, ordenar, pagar, executar, lugar, derrame, impressão, X puxar, colocar (por diante ), e recompensa, renda, retribuirá, restauração, enviar (para fora), ajuste (para frente), anunciai, brotar (para cima), + cantar, + calúnia, greve, (sub) mit, sofrer, certamente X, X tomar, empuxo, o comércio, por sua vez, absoluta, + chorar, + de bom grado, + retirar, + seria (a) Deus, o rendimento.