G2978
λαιλαψ/ λαῖλαψ
lailaps
s.
- um turbilhão (tempestade)
[de derivação incerta]
- tempestade de vento
s.
[de derivação incerta]
- tempestade de vento
v.
Compare: 'lego (G3004), "aplicar, relacionar"', 'epo (G2036), "falar ou dizer"', 'phemi (G5346), "falar, dizer, afirmar"', 'rheo (G4483), "proferir, dizer, chamar, inquirir"'
- pregar, dizer
v.
{literal ou figurativamente}
[uma forma prolongada de um verbo primário, que é usado apenas como uma alternativa em certos tempos]
- ignorar, não se aperceber
adj.
[a partir de um composto de las "pedra", e a base de 'xeros (G3584), "árido, seco"' (no seu sentido original de raspagem)]
Raiz: 'xeros (G3584), "árido, seco"'
- escavado em rocha
s.
{(em geral; diferente de 'demos (G1218), "público, povo"', que denota uma população própria)}
[aparentemente uma palavra primária]
Compare com 'demos (G1218), "público, povo"'
sl.
[a partir de um composto de 'laos (G2992), "povo, população"' e 'dike (G1349), "direito, justiça, julgamento, punição"']
Raízes: 'laos (G2992), "povo, população"', 'dike (G1349), "direito, justiça, julgamento, punição"'
s.
[a partir de 'Laodikeia (G2993), "Laodicéia, um lugar na Ásia Menor"']
Raiz: 'Laodikeia (G2993), "Laodicéia, um lugar na Ásia Menor"'
- Laodicéia
v.
{em palavras (geralmente de discurso sistemático ou definido; enquanto 'epo (G2036), "falar, dizer"' e 'phemi (G5346), "falar, dizer, afirmar"' geralmente referem-se a uma expressão ou discurso individual, respectivamente, 'rheo (G4483), "proferir, dizer, chamar, inquirir"' é propriamente para quebrar o silêncio apenas, e 'laleo (G2980), "falar, proferir palavras, pregar, dizer"' significa um discurso estendido ou aleatório)}
[um verbo primário]
Compare: 'epo (G2036), "falar, dizer"', 'phemi (G5346), "falar, dizer, afirmar"', 'rheo (G4483), "proferir, dizer, chamar, inquirir"', 'laleo (G2980), "falar, proferir palavras, pregar, dizer"'
- perguntar, ofertar, chamar, nomear, dizer
adj.
[de luke ("luz")]
s.
{literal ou figurativamente}
[aparentemente uma palavra primária]
Compare: 'petros (G4074), "rocha"', 'kephas (G2786), "pedra"'
v.
[de likmos, o equivalente ao liknon (um ventilador ou uma cesta)]
- moer em pó
s.
[aparentemente uma palavra primária]
Compare: 'Kaloi Limenes (G2568), "Bons Portos, ou Fairhaven, uma ilha de Creta"'
- paraíso
s.
[provavelmente de 'limun (G3040), "porto, refúgio, paraíso"' (através da idéia de proximidade da costa)]
Raiz: 'limun (G3040), "porto, refúgio, paraíso"'
- lago
v.
[de um composto de 'logos (G3056), "algo dito, tópico, motivo, comunicação"' e 'machomai (G3164), "guerrear, brigar, lutar"']
Raízes: 'logos (G3056), "algo dito, tópico, motivo, comunicação"' e 'machomai (G3164), "guerrear, brigar, lutar"'
- esforçar-se sobre palavras
s.
[de um composto de 'logos (G3056), "algo dito, tópico, motivo, comunicação"' e 'machomai (G3164), "guerrear, brigar, lutar"']
Raízes: 'logos (G3056), "algo dito, tópico, motivo, comunicação"' e 'machomai (G3164), "guerrear, brigar, lutar"'
Veja também: 'logomacheo (G3054), "ser disputado, esforçar-se"'
- conflito de palavras
s.
[a partir de 'lego (G3004), "aplicar, relacionar"']
Raiz: 'lego (G3004), "aplicar, relacionar"'
- relato, causa, comunicação,
X relativa, a doutrina, a fama, X tem que fazer, a intenção, a matéria, a boca, a pregação, pergunta, razão, + consideração, anunciai, X orador, discurso, conversa, coisa, + nenhuma dessas coisas se movem me, notícias, tratado, elocução, palavra, obra
v.
s.
[de 'luo (G3089), "soltar, quebrar"']
Raiz: 'luo (G3089), "soltar, quebrar"'
Compare: 'apostasion (G0647), "separação, divórcio"'
s.
{literal ou figurativamente}
[de 'luchnos (G3088), "vela, luz, candeia"']
Raiz: 'luchnos (G3088), "vela, luz, candeia"'
- castiçal, velador
s.
{literal ou figurativamente}
[da base de 'leukos (G3022), "branco"']
Raiz: 'leukos (G3022), "branco"'
- vela, luz, candeia
v.
{literal ou figurativamente}
[um verbo primário]
Compare: 'rhegnumi, "quebrar, interromper, destruir" (G4486)', 'thrauo (G2352)', 'apoluo (G0630)'