Exibindo resultados para g2372.
επιθυμεω / ἐπιθυμέω
epithumeo
epitumeo (e-pi-tu-me-o)
v.
-
pôr o coração em, ou seja, cobiçar (legitimamente ou não)
[a partir de 'epi (G1909), "sobre, acima, para cima"' e 'thumos (G2372), "paixão, furor, ira"']
Raízes: 'epi (G1909), "sobre, acima, para cima"' e 'thumos (G2372), "paixão, furor, ira"'
- aspirar, anelar, desejar
thumos (tu-mos)
s.
-
paixão (como se respirando com dificuldade)
[a partir de 'thuo (G2380), "forçar, sacrificar, matar"']
Raiz: 'thuo (G2380), "forçar, sacrificar, matar"'
Compare: 'psuche (G5590), "alma"'
- furor, indignação, ira
μακροθυμεω / μακροθυμέω
makrothumeo
makrothumeo (ma-cro-tu-me-o)
v.
-
sofrer
-
(objetivamente) tolerar ou (subjetivamente) apacientar
[a partir de um composto de 'makros (G3117), "longe, distante"' e 'thumos (G2372), "paixão, furor, ira"']
Raízes: 'makros (G3117), "longe, distante"' e 'thumos (G2372), "paixão, furor, ira"'
Veja também: 'makrothumos (G3116), "com muito humor, brandamente, pacientemente"'
μακροθυμια / μακροθυμία
makrothumia
makrothumia (ma-cro-tu-mí-a)
s.
-
longanimidade
-
(objetivamente) paciência ou (subjetivamente) fortaleza
[a partir de um composto de 'makros (G3117), "longe, distante"' e 'thumos (G2372), "paixão, furor, ira"']
Raízes: 'makros (G3117), "longe, distante"' e 'thumos (G2372), "paixão, furor, ira"'
Veja também: 'makrothumos (G3116), "com muito humor, brandamente, pacientemente"'
- tolerância
μακροθυμως / μακροθυμώς
makrothumos
makrothumos (ma-cro-tu-mos)
adv.
-
com muito humor (permanente), ou seja, brandamente
[advérbio de um composto de 'makros (G3117), "longe, distante"' e 'thumos (G2372), "paixão, furor, ira"']
Raízes: 'makros (G3117), "longe, distante"' e 'thumos (G2372), "paixão, furor, ira"'
- pacientemente
fileo (fi-le-o)
v.
-
ser um amigo de/para (ligado a (uma pessoa ou um objecto)), ou seja, afeiçoar-se a/por (denotando apego pessoal, como uma questão de sentimento ou sensação)
-
(especialmente) beijar (como uma marca de ternura)
{Enquanto 'agapao (G0025), "amar"' é mais vasto, abrangendo sobretudo a decisão do sentimento por vontade deliberada por uma questão de princípio, dever e sobriedade: os dois estão relacionados, por conseguinte, muito mais com 'telo, etelo - thelo, ethelo (G2309), "determinar, preferir, estar inclinado, desejar, pretender"' e 'boulomai (G1014), "dispor, resolver"', ou com 'thumos (G2372), "paixão, furor, ira"' e 'nous (G3563), "intelecto, mente"', respectivamente}
[De 'philos (G5384), "amigo"']
Raiz: 'philos (G5384), "amigo"'
Compare: 'agapao (G0025), "amar"'
Veja também: 'telo, etelo - thelo, ethelo (G2309), "determinar, preferir, estar inclinado, desejar, pretender"', 'boulomai (G1014), "dispor, resolver"', 'thumos (G2372), "paixão, furor, ira"' e 'nous (G3563), "intelecto, mente"'
- amar, beijar