oth (ô-ti)
sf.
-
um sinal (literal ou figurativamente), como uma bandeira, farol, monumento, presságio, prodígio, evidência etc
[provavelmente de '`uth (H0225), "vir"' (no sentido de aparecer)]
Raiz: '`uth (H0225), "vir"'
- marca, milagre, sinal (símbolo), lembrança.
ρηγνυμι / ῥήγνυμι
rhegnumi
rhegnumi (reg-nu-mi)
v.
-
quebrar, destruir ou partir
-
(especialmente) fender (por separação das partes) ou interromper, lacerar
-
(por implicação) convulsionar (com espasmos)
-
(figurativamente) dar vazão às emoções alegres
{'katagnumi (G2608), "rasgar, quebrar"' sendo sua intensividade (com a preposição na composição) e 'thrauo (G2352), "esmagar"' uma quebra de fragmentos minutos, mas não uma redução para as partículas constituintes, como 'luo (G3089), "soltar, quebrar"'}
[formas prolongados de rheko (que aparece apenas em certas formas, e é, em si, provavelmente, uma forma reforçada de agnumi (ver em 'katagnumi (G2608), "rasgar, quebrar"'))]
Compare: 'thrauo (G2352), "esmagar"', 'luo (G3089), "soltar, quebrar"'
Veja também: 'katagnumi (G2608), "rasgar, quebrar"'
- estourar, rasgar
yabesh (i-a-besh)
adj.
-
seco
[a partir 'yabesh (H3001), "envergonhar-se, confundir-se, desapontar-se, secar, murchar"']
Raiz: 'yabesh (H3001), "envergonhar-se, confundir-se, desapontar-se, secar, murchar"'
διδασκαλος / διδάσκαλος
didaskalos
didaskalos (di-das-ca-los)
s.
-
um professor, um instrutor
-
(figurativamente, com reverência) mestre
{caso genitivo ou especialmente}
[de 'didasko (G1321), "ensinar"']
Raiz: 'didasko (G1321), "ensinar"'
Compare: 'mathetes (G3101), "pupilo, aprendiz, aluno"'
- doutor, mestre
shauwl (cha-ul)
sp.
-
perguntou
-
Saul, o nome de um edomita e dois israelitas
[particípio passivo do ‘sha`al, sha`el (H7592), "inquirir, solicitar, exigir, pedir, mendigar"’]
Raiz: ‘sha`al, sha`el (H7592), "inquirir, solicitar, exigir, pedir, mendigar"’
- Saul, Shaul