H1819

דמה / דָּמָה

damah

dama (da-ma)

v.

  1. comparar
  2. (por implicação) assemelhar, parecer, considerar

[uma raiz primitiva]

- legar, significar, pensar

G1487

ει / εἰ

ei

ei (ei)

cond.

  1. se, que, etc.

{Freqüentemente usado em conexão ou composição com outras partículas, especialmente nas comparáveis}
[uma partícula primária de condicionalidade]
Veja também: 'ean (G1437), "no caso em que, desde que, antes"'

- pois, se, que, porém

H5676

עבר / עֵבֶר

`eber

eber (e-ber)

sm.

  1. (corretamente) a região do outro lado.
  2. (usado somente adverbialmente) no lado oposto (com ou sem uma preposição).
  3. (especialmente) do lado oposto da Jordão.
  4. (usualmente significando) a leste.

[a partir de '`abar (H5674)']
Raiz: '`abar (H5674)'

- X contra, além de, por, a partir de X, sobre, passagem, trimestre, (o outro, isso) lado, em linha reta.

H8269

שר / שַׂר

sar

sar (sar)

sm.

  1. (uma pessoa) o principal (de qualquer categoria ou classe)

[a partir de 'sarar (H8323)']
Raiz: 'sarar (H8323)'

- capitão (que governa), chefe (capitão), geral, governador, depositário, senhor, mestre, príncipe (-ipal), régua, comissário de bordo.