G5530

χραομαι / χράομαι

chraomai

craomai (cra-o-mai)

v.

  1. fornecer o que é necessário.
  2. usar o que é fornecido.
  3. (moralmente) tratar ou agir em direção a uma de determinada maneira.
  4. (por implicação) empregar alguém de uma determinada maneira.
  5. ralar, tocar ligeiramente.

[voz do meio de um verbo primário (talvez um pouco de 'cheir (G5495), "mão, energia, meio ou instrumento"', lidar)]
Raiz: 'cheir (G5495), "mão, energia, meio ou instrumento"'
Compare: 'chrao (G5531)'


- implicar, usar, roçar

H5201

נטר / נָטַר

natar

natar (na-tar)

v.

  1. proteger
  2. (figurativamente) valorizar (raiva)

[uma raiz primitiva]

- manter, conservar

H2603

חנן / חָנַן

chanan

canan (ca-nan)

v.

  1. (propriamente) dobrar ou inclinar em bondade a um inferior
  2. a favorecer, doar
  3. causativamente implorar (por exemplo, favorecer por petição)

[uma raiz primitiva]
Compare: ‘chanah (H2583), "inclinar, cumprir, habitar, descansar"

- suplicar, (ser, encontrar-se, anunciar-se) favor (-ável), ser (negociar, dar, conceder) gracioso (-samente), admoestar, (ser) misericordioso, ter (anunciar) misericórdia (sobre, de), ter piedade, orar, fazer súplica, X muito.

G5093

τιμιος , τιμιωτερος , τιμιωτατος / τίμιος , τιμιώτερος , τιμιώτατος

timios , timioteros , timiotatos

timios, timioteros, timiotatos (ti-mi-os, ti-mi-o-te-ros, ti-mi-o-ta-tos)
adj. 
 
timioteros [comparativo]
timiotatos [superlativo]
  1. valioso.
  2. (objetivamente) caro.
  3. (subjetivamente) honrado, estimado.
  4. (figurativamente) amado.
 
- querido, honrado, (mais) precioso, com reputação