χραομαι / χράομαι
chraomai
craomai (cra-o-mai)
v.
-
fornecer o que é necessário.
-
usar o que é fornecido.
-
(moralmente) tratar ou agir em direção a uma de determinada maneira.
-
(por implicação) empregar alguém de uma determinada maneira.
-
ralar, tocar ligeiramente.
[voz do meio de um verbo primário (talvez um pouco de 'cheir (G5495), "mão, energia, meio ou instrumento"', lidar)]
Raiz: 'cheir (G5495), "mão, energia, meio ou instrumento"'
Compare: 'chrao (G5531)'
- implicar, usar, roçar
canan (ca-nan)
v.
-
(propriamente) dobrar ou inclinar em bondade a um inferior
-
a favorecer, doar
-
causativamente implorar (por exemplo, favorecer por petição)
[uma raiz primitiva]
Compare: ‘chanah (H2583), "inclinar, cumprir, habitar, descansar"’
- suplicar, (ser, encontrar-se, anunciar-se) favor (-ável), ser (negociar, dar, conceder) gracioso (-samente), admoestar, (ser) misericordioso, ter (anunciar) misericórdia (sobre, de), ter piedade, orar, fazer súplica, X muito.
τιμιος , τιμιωτερος , τιμιωτατος / τίμιος , τιμιώτερος , τιμιώτατος
timios , timioteros , timiotatos
timios, timioteros, timiotatos (ti-mi-os, ti-mi-o-te-ros, ti-mi-o-ta-tos)
adj.
timioteros [comparativo]
timiotatos [superlativo]
-
valioso.
-
(objetivamente) caro.
-
(subjetivamente) honrado, estimado.
-
(figurativamente) amado.
[de '
time (G5092), "valor, dinheiro pago, estima, honra, preciosidade"']
Raiz: '
time (G5092), "valor, dinheiro pago, estima, honra, preciosidade"'
Comparar: '
axios (G0514)'
- querido, honrado, (mais) precioso, com reputação