חרון , חרון / חָרוֹן , חָרוֹן
charown, charon
caroun, caron (ca-ro-un, ca-ron)
sm.
-
o fervor da ira
[a partir de 'charah, (H2734), "brilhar, aquecer, arder, estar com raiva, queimar"']
Raiz: 'charah, (H2734), "brilhar, aquecer, arder, estar com raiva, queimar"'
- ferida de descontentamento, feroz (-cidade), fúria, (feroz) ira.
ענו , עניו / עָנָו , עָנָיו
'anav, aanayv
anav, aanaiv (a-nav, a-a-na-iv)
s.
-
deprimido (figurativamente), na mente (gentil) ou circunstâncias (necessidade, especialmente devido à santidade)
[de ''anah (H6031), "deprimir"']
Raiz: ''anah (H6031), "deprimir"'
Compare: ''aniy (H6041), "deprimido, aflito, carente"'
- humilde, pobre, manso, modesto
para (pa-ra)
prep.
-
(propriamente) próximo
-
(caso genitivo) de lado (literalmente ou figurativamente)
-
(caso dativo) em (ou no) na vizinhança de (objetiva ou subjetivamente)
-
(caso acusativo) em proximidade a (local (especialmente fora ou contra) ou causal (por causa de))
[uma preposição primária]
Compare: 'meta (G3326), "entre, meio"'
- acima, junto
δικαστης / δικαστής
dikastes
dikastes (di-cas-tes)
s.
-
juiz
[a partir de um derivado de 'dike (G1349), "direito, justiça, julgamento, punição"']
Raiz: 'dike (G1349), "direito, justiça, julgamento, punição"'
cheimon (quei-mon)
s.
-
por implicação, a estação chuvosa, ou seja, inverno
[a partir de um derivado de cheo "derramar" (semelhante à base de 'chasma (G5490), "abismo, vacância, golfo"' através da idéia de um canal), ou seja, uma tempestade (como chuva)]
Veja também: 'chasma (G5490), "abismo, vacância, golfo"'
- tempestade, mau tempo, inverno